Книга Жена в наследство. Хозяйка графства у моря, страница 26 – Нина Новак

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Жена в наследство. Хозяйка графства у моря»

📃 Cтраница 26

— Это не Ал! — закричала Мона. — Ребенок твой! Твой!

Натан вышел, не желая слушать ложь. Уже сегодня ее отвезут в монастырь, где она проживет до родов.

Осталось найти умельца, что помог ей соврать.

* * *

Натан встряхивает головой, отметая неприятное воспоминание. Его клонит в сон и он решает немного вздремнуть. Впереди много битв. В том числе за жену, которую необходимо вернуть.

Как же давно ему не снились сны. А тут…

Натан стоит на берегу моря. Волны лижут песок, а в воздухе висит запах соли и водорослей. Привычная картина, умиротворяющая.

Но из-за туч внезапно раздается тонкий писк — злой, возмущенный.

Натан задирает голову и видит его.

Крошечный дракончик, не больше котенка, неуклюже машет прозрачными крылышками. Чешуя переливается огненным золотом, а из пасти вырываются жалкие искорки — малыш еще не умеет дышать пламенем.

— Эй, — окликает его Натан.

У дракончика серые глаза, с золотыми искорками в глубине. Но сейчас в них пылает ярость.

Малыш пикирует вниз, неумело растопырив лапки. Злости в малыше хоть отбавляй.

— Плохой! — пищит тонким голоском. — Маму обижаешь!

Натан осторожно берет крошку в ладони. Дракончик извивается, пытается укусить, но зубки еще слабые. Он гневно плюется искрами, но они больше похожи на светлячков.

— Я не хочу обижать маму, — отвечает Натан.

— Врешь! — дракончик прижимает крылышки к бокам и выскальзывает. —Мама боится! А ты злой!

Что-то сжимается в груди Натана. Малыш такой крошечный, беззащитный, но уже готов драться за мать. В нем пульсирует знакомая магия — сила Саршаров, но смешанная с чем-то светлым.

— Я защищаю ее, — пытается объяснить Натан. — Мир опасен…

— Ты опасный! — дракончик вырывается из рук, снова взмывает вверх. — Не нужна твоя защита! Маму в покое оставь!

Он пытается свить гнездо из теней — неумело, по-детски. Тени ластятся к нему, обвивают крылышки, и Натан понимает: в малыше смешались обе магии, но без безумия, без разрушения.

— Ты не такой, как они, — шепчет Натан, протягивая руку.

Дракончик настораживается, перестает метаться. Большие глаза изучают отца с детской непосредственностью.

— Я хороший, — говорит гордо. — Маму берегу.

— Я тоже хочу ее беречь.

— Тогда почему она боится?

Дракончик вздыхает и исчезает, растворяясь в утреннем тумане.

Натан просыпается резко, весь в поту. Сердце колотится, а в памяти еще звучит тонкий голосок: «Маму берегу».

Губы Натана растягиваются в шальной улыбке. Магия во сне была настоящей. Его кровь, его наследник.

Нужно провести проверку, убедиться окончательно. Но он уже знает ответ.

Лиз носит под сердцем его сына.

12

Я вызываю мэра снова на следующий же день после вторжения Натана. Вот уж кому, а господину Торану я не намерена давать спуску.

Хаксли проводит мэра в библиотеку, и я одариваю старого дракона ледяным взглядом. На моих щеках вспыхивают темные руны и лорд поспешно отводит глаза. Предатели. Все до единого.

Если от Хаксли, человека Натана, можно было ожидать чего-то подобного, то мэр… Господин Торан стоит красный как рак, испуганно косится на проявившиеся знаки силы. Понимает ли он, что разгневал не только меня, но и Вейласа? Стоило ли дразнить бога Теней?

Я, например, прекрасно вижу, как идет волнами зеркало за спиной Торана. Боги недовольны, тени затаились.

— Господин мэр, — произношу я, постукивая пальцами по толстой стопке документов.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь