Книга Жена в наследство. Хозяйка графства у моря, страница 28 – Нина Новак

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Жена в наследство. Хозяйка графства у моря»

📃 Cтраница 28

— В саду, — неразборчиво бормочет Пчелка.

— Без сопровождения в город не ходи, — строго предупреждаю. — Там опасно. К тому же этот лич…

— Со мной всегда собаки, — отвечает сестра. — А щенки на кухне дрыхнут без задних ног.

Мы заходим в столовую, и сердце предательски подскакивает. Натан сидит за столом рядом с Хаксли, пока Стефи суетится, расставляя блюда с передвижного столика.

Пчелка делает изящный книксен и устанавливает розы в хрустальную вазу. Я занимаю место напротив бывшегомужа и тут же ощущаю на себе его пристальный взгляд.

Он изучает меня с какой-то новой внимательностью, словно пытается разгадать загадку. От этого немигающего взгляда кожа покрывается мурашками. Что он высматривает?

— Как спалось? — выдавливаю из себя, стараясь казаться непринужденной.

Паника нарастает, потому что его осмотр кажется слишком подозрительным. Натан даже наклоняется вперед и слегка принюхивается — движение настолько незаметное, что могло бы показаться случайным.

— Замечательно, — отвечает он задумчиво. — Правда, снились странные сны.

Каждая клеточка моего тела кричит об опасности. Он что-то подозревает? И как назло, метка с утра проявилась окончательно — теперь это не размытый набросок, а четкий, детализированный рисунок на моей коже.

Если Натан увидит знак… Нет. Ему нужно уехать. Заняться охраной берегов и оставить меня в покое.

Завтрак проходит в напряженной тишине. Мы почти не разговариваем, но пристальное внимание бывшего мужа не ослабевает ни на секунду. Он следит за каждым моим движением, отмечает, что именно я ем, как держу вилку, как наклоняю голову.

В его серых глазах полыхает какой-то внутренний огонь. Что Натан задумал? Какие планы вынашивает?

Пчелка пытается завязать с адмиралом легкую беседу о погоде и городе, но я нетерпеливо подаю ей знаки. Нам пора уходить — проверить, не вернулась ли ведунья.

— Пчелка, у нас дела, — произношу тоном, не терпящим возражений.

Резко встаю, тщательно избегая взгляда Натана. Он смущает меня.

Пчелка торопливо запихивает в карман медовый пряник, и я едва сдерживаю стон. С этой девчонкой предстоит еще долгая работа.

— Прошу прощения, господа, — обращаюсь к драконам с прохладной вежливостью. — У нас с сестрой неотложные дела.

В гараже я решительно сажусь за руль, отказавшись от услуг водителя из Саршара. Слугам бывшего мужа я не доверяю.

— Садись назад, — бросаю Пчелке, заводя двигатель.

К счастью, дом ведуньи находится неподалеку. Не придется углубляться в чащу леса, где нас могут подстерегать неприятные сюрпризы.

Авто рывком трогается с места, оставляя за собой облако пыли и ощущение, что я спасаюсь бегством от прошлого. Чужого прошлого, ставшего моим настоящим.

13

Всю дорогу Пчелка выглядит задумчивой и я посматриваю на нее в зеркальце. Она сидит притихнув и отвернувшись к окну.

— Что случилось? — спрашиваю я с подозрением.

Мне все время кажется, что девочку снова поманили: или Натан, или, что еще хуже, какие-нибудь посланники Моны или Ала.

Не хочу думать, что лич связан с Саршарами. Но в голову лезет всякое. Что если Бернар Саршар или Ал прислали сюда черного мертвого колдуна, чтобы закрепить власть драконов?

— Ничего, — отвечает Пчелка Софи.

— Прости, сестричка, но ты очень плохо себя вела в прошлом и у меня есть основания беспокоиться, — все-таки решаюсь я немного надавить.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь