Онлайн книга «Жена в наследство. Хозяйка графства у моря»
|
Искренность в его голосе застает врасплох. Натан, как всегда, говорит открыто. Да и документ составлен неплохо, меня устраивает. — Согласна на сотрудничество, — сворачиваю документ в трубку, выставляю ее между нами как щит. — Но на моих условиях. Захочешь копать — запросишь разрешение. Оплатишь лицензию. — Какую лицензию? — Натан смеется и опять оглядывает, словно ласкает взглядом. — Ту, которую я введу как хозяйка земель. Находки — в казну или выкупай. — И такова благодарность за помощь? — он вскидывает бровь, опасно щурится. — Ты сам вызвался и взял за помощь плату. Почти весь мой бюджет. Я тебя не приглашала. Расстояние между нами тает, Натан подкрадывается ко мне как кот к добыче. — Хорошо, — он качает головой со снисходительной улыбкой. — Оплачу твою дурацкую лицензию, Лиз. Но… — Натан замолкает, изучает мое лицо. Пауза давит, а я тяжело дышу, потому что его запах волнует. Кажется, на аромат моря и сандала я реагирую так же, как на апельсины. Ох уж эта беременность… — Если ты хочешь, чтобы все было по закону, то учти Верховную Комиссию по Артефактному Наследию. Все страны подписали его в прошлом году и твой отец также. На этом настоял император Эдриан. Касаюсь его груди свернутым документом. Натан не знает о моих идеях об инвестициях, но скоро узнает. Способен ли он начать нечистую игру, чтобы перехватить управление Шарленом? Не представляю. Но бороться буду. И мэр… придется поговорить с этим прощелыгой. — И что с того? — пожимаю плечами. — Стоимость лицензий регулируется комиссией, моя иномирянка. — Он подмигивает, зная, что я не разбираюсь в местных законах. — Обязательно изучу правовую основу, мой дракон. Его глаза вспыхивают темным огнем. Пальцы касаются моего подбородка, заставляют поднять лицо. — Много денег ты с лицензии не получишь и твой золотой запас все еще у меня, Лиз. Если понадобятся вложения, обращайся. От его близости кружится голова. Воспоминания Лиз оживают — его руки на коже, его дыхание у самого уха… Нет. Не сейчас. — Попрошу мэра поселить вас в лучшую гостиницу, — выдавливаю улыбку. — Или переберетесь в прибрежную деревню? — Нет, — он качает головой, не отпуская мой подбородок. — Я останусь в особняке. — Что? — цежу я. — Я здесьнадолго. Натан наклоняется, как будто хочет поцеловать, но я отталкиваю его. Царапаю палец о пуговицу на его кителе. — Оформи документы, дракон, — сообщаю гневно. — Как скажешь, моя леди, — его губ касается тонкая улыбка. 11 Натан Натан ожидал, что Лиз станет рвать и метать, ожидал истерики. Вместо этого она сохраняет ледяное спокойствие. Смотрит настороженно, как кошка, готовая к прыжку, но не устраивает сцен. В глубине ее светлых глаз читается расчет — она уже составляет план, как урезать его влияние. Умная девочка. Он и не собирается отнимать графство. Пусть играет в правительницу, если это ее тешит. Ему нужно другое — построить семью заново, взять будущих детей под контроль, не дать им повторить путь безумных предков. — Оформи документы, дракон, — шипит она. — Как скажешь, моя леди, — он улыбается и медленно поднимает руку к ее лицу. Пальцы ныряют в шелковистые волосы, и Лиз на секунду замирает. Прикрывает глаза, словно борется с собой, а потом резко отшатывается. Натан чувствует ее запах — сладкий, дурманящий, совсем не такой, как раньше. Тело податливо и женственно, но, бесы, внутри стальной стержень. Согнуть не получится, только сломать. А ломать истинную он не намерен. |