Онлайн книга «Обезьяна – хранительница равновесия»
|
– Очень. – Смех Нефрет просто восхитителен – мягкий и низкий, словно вода, журчащая на гальке под лучами солнца. В этот раз я бы с удовольствием его услышала. Поймав мой взгляд, она попыталась сдержать смех, но преуспела лишь отчасти. – Особенно эта фраза о его симпатии к суфражистскому движению. Учитывая, что одна из его помощниц – женщина, следует отдать ему должное за то, что он живёт в соответствии со своими принципами. – Какие принципы? – спросил Эмерсон, явно не на шутку разозлившись. – Его упоминание вашей тёти Амелии доказывает, что он не джентльмен. – Он отзывался о ней в самых лестных выражениях, – возразила Нефрет. Она выхватила бумагу у Рамзеса и прочла вслух: – «Если бы я знал, что на демонстрации будет присутствовать миссис Эмерсон, то не стал бы осуществлять свой план. Я питаю к её проницательности большее уважение, чем к этому же качеству всего Скотланд-Ярда». Эмерсон воскликнул: «Ха!» Я промолчала. Я боялась, что если разожму челюсти, то выругаюсь. Рамзес перевёл взгляд с меня на Нефрет. – Что ты думаешь, Нефрет? – Я думаю, – ответила Нефрет, – что Сети тоже мало что знает о женщинах. ![]() То, что Сети так же успешно обманул Скотланд-Ярд, как и меня, доставило мне некоторое удовлетворение. Расследование зашло в тупик после того, как экипаж мистера Ромера и его лошадей обнаружили в конюшне извозчичьего двора в Чипсайде. Человека, оставившего карету, описали как «бородатого джентльмена» – бесполезные сведения. Экипаж был пуст. Я получила вежливую записку от миссис Панкхёрст, в которой она желала мне счастливого пути и выражала надежду, что будет иметь удовольствие снова увидеться со мной весной, после моего возвращения из Египта.По-видимому, в случившейся неприятной огласке она винила меня. Крайне неразумное отношение, поскольку миссис Маркхэм и её «брат» обманули не меня, но, конечно, указывать на это было бы ниже моего достоинства. Я простила миссис Панкхёрст, как и подобает христианке, и не ответила на её послание. Пресса окружила дом, требуя интервью. Я была полна решимости немного побеседовать с Кевином О’Коннеллом, но впустить его было бы невозможно, не разжигая дух соперничества среди его собратьев-злодеев, поэтому после наступления темноты Рамзес и Эмерсон тайком протащили репортёра в дом через угольный люк. Кевин был довольно грязным, когда Эмерсон привёл его в библиотеку и предложил виски с содовой. Я искренне недоумевала по поводу удивительной терпимости Эмерсона к Кевину, которого он всегда считал чертовски надоедливым, но согласилась с мнением мужа: если бы Кевин утаил письмо, Сети разослал бы копии в другие газеты. Поэтому я приняла восторженные извинения Кевина лишь с толикой высокомерия. – Право, миссис Эмерсон, дорррогая моя, я бы никогда не допустил публикации письма, если бы знал, что вы так болезненно его воспримете, – убеждал он[40]. – Мне показалось, что оно было джентльменским и изящным… – Да ладно, ерунда! – воскликнула я. – Не стоит извиняться, Кевин, я признаю, что у вас не было выбора. Однако меньшее, что вы можете сделать, чтобы загладить свою вину – рассказать нам всё, что знаете об этом дерзком послании. – И даже лучше, – Кевин достал конверт из нагрудного кармана. – Я принёс оригинал. – Как вам удалось изъять его из Скотланд-Ярда? – спросила я. |
![Иллюстрация к книге — Обезьяна – хранительница равновесия [img_5.webp] Иллюстрация к книге — Обезьяна – хранительница равновесия [img_5.webp]](img/book_covers/117/117935/img_5.webp)