Онлайн книга «Баронство в подарок»
|
Я изучала досье, чувствуя себя на странном аукционе, где продавала не просто землю, а часть своей души. — Граф де Линь, — начала я, пробегая глазами текст. — Предлагает самую высокую цену. Но его управляющие славятся жестокостью. Он выжимает из земель все соки, не думая о будущем. — Именно, — кивнул Райен. — Он рассматривает Рокорт как дойную корову. Через пять лет от ваших реформ не останется и следа. Отклоняем. — Маркиза д'Эпине, — продолжила Агнес. — Цена умеренная, но она обещает сохранить социальные программы. Однако… ее финансовое положение шатко. Есть риск, что она продаст баронство по частям, чтобы покрыть свои долги. — Слишком рискованно, — тут же отрезал Райен. — Нам нужна стабильность. Я взяла третье досье. — Герцог де Шеврез. Предложение чуть ниже, чем у де Линя, но все же более чем достойное. Состояние — одно из самых солидных в королевстве. Известен как покровитель наук и модернизатор в своих владениях. — Он наш кандидат, — заключил Райен. — Он достаточно богат, чтобы не быть жадным, и достаточно просвещен, чтобы понять ценность ваших нововведений. Его не интересуют сиюминутные прибыли, он строит наследие. Эван, молча наблюдавший до сих пор, присвистнул. — Браво, брат. Ты подобрал ей не покупателя, а преемника. Почти трогательно. Райен проигнорировал его ремарку. — Теперь договор. Эван, тебе нужен собственный юрист. Я нашел одного, старого друга из Аджарии. Он уже в пути. — Я так и знал, чтоты не доверишь это какому-нибудь силестанскому крючку, — усмехнулся Эван. — Это сделка между двумя аджарскими подданными, — холодно пояснил Райен. — Она должна быть безупречной с точки зрения наших законов. Гайдэ, вам нужно будет подписать его как мадам ван Дромейл. Осознание того, что я скоро буду носить эту фамилию, даже ненадолго, заставило меня вздрогнуть. Это было так… окончательно. Встреча с герцогом де Шеврезом была назначена в нейтральной территории — в уединенном кабинете одного из банкирских домов. Герцог оказался немолодым, но энергичным мужчиной с умными, проницательными глазами. Он не смотрел на меня с жалостью или снисхождением. Его взгляд был взглядом равного партнера. — Мадам ван Дромейл, — начал он после обмена любезностями. — Ваш… супруг и брат ван Дромейл предоставили мне поразительные отчеты о деятельности в Рокорте. Система сменных графиков на лесопилке, новая методика вентиляции в шахтах… Это гениально. Грустно, что корона не смогла оценить такой талант. Его слова польстили мне куда больше, чем все светские комплименты. — Я просто делала то, что считала нужным для людей и земли, ваша светлость. — Именно это я и ценю, — кивнул он. — И я хотел бы заверить вас, что намерен не просто сохранить, но и развить ваши начинания. При условии, конечно, что мы договоримся. И начались переговоры. Райен вел их виртуозно. Он не торговался, как купец на базаре. Он аргументировал. Каждая цифра, каждое условие были подкреплены отчетом, графиком, прогнозом. — Вы требуете сохранения фонда помощи вдовам и сиротам, — сказал герцог, просматривая наш проект соглашения. — Это благородно, но накладно. — Это — залог социальной стабильности, — парировал Райен. — Спокойные, лояльные жители работают лучше и не поднимают бунтов. В долгосрочной перспективе это окупается. — Хм, здравая мысль, — герцог сделал пометку на полях. |