Онлайн книга «Баронство в подарок»
|
Глава 31 Возвращение в Рокорт после встречи было похоже на попадание из яркого, шумного базара обратно в склеп. Воздух в поместье был спертым и тяжелым, пропитанным запахами лекарственных отваров и немой ненависти. Каждый скрип половицы, каждый приглушенный голос из покоев Торвальда-старшего напоминал: твоя война не окончена. Она лишь перешла в новую фазу. План, рожденный отчаянием, теперь обретал призрачные, но такие соблазнительные очертания. Братья ван Дромейл. Два магната из развитой, свободной Аджарии. Два мага силы, чью мощь я чувствовала кожей, даже если разум отказывался верить. Они были подобны двум стихиям: Райен — незыблемый ледник, Эван — непредсказуемый и теплый океанский прилив. Мы условились встретиться через три дня, чтобы обсудить детали поездки. Эти три дня я провела в лихорадочной подготовке. Мне нужно было обеспечить бесперебойную работу баронства в мое отсутствие и, что важнее, обезопасить тылы от Торвальдов. Я провела совещание с управителями, объявив, что «по настоятельной рекомендации все еще болеющего барона Торвальда» я отправляюсь в столицу для подготовки к свадьбе. Ложь была гладкой и правдоподобной. Старый Келвин, мой учитель фехтования, хмурился, когда я вручила ему запечатанные письма. — Вы уверены в этих аджарцах, барышня? — пробурчал он, его верный взгляд выискивал малейшую тревогу в моих глазах. — Нет, — честно ответила я. — Но я уверена, что оставаться здесь — значит проиграть. Иногда лучшая защита — это нападение на дальних подступах. Магистр Орвин, просмотрев мои черновые расчеты и юридические выкладки, лишь тяжело вздохнул. — Смелый ход, баронесса. Очень смелый. Закон… закон на вашей стороне, но лишь если его трактовать определенным образом. А королева… ее величество привыкла трактовать законы исключительно в свою пользу. Будьте осторожны. Самым рискованным был разговор с Фредериком. Я застала его в библиотеке, где он с преувеличенным важным видом разглядывал карты рудников — мои карты, на которых были отметки, сделанные моей рукой. — Я уезжаю в столицу, — сообщила я без предисловий. — Необходимо закупить все необходимое для свадьбы, договориться о поставках и заказать соответствующий наряд. Он медленно поднял на меня взгляд, и в его глазах запрыгали злые искорки. — Без разрешенияотца? Или, может, ты уже решила, что его власть ничего не значит? — Власть твоего отца никто не оспаривает, — сказала я, сдерживаясь. — Но кто-то должен заниматься подготовкой к свадьбе, пока он восстанавливает силы. Меня согласилась сопровождать наша соседка, Агнес фон Врубель. Охрану я тоже возьму. Он сжал губы. Он настолько желал ускорить свадьбу, что был готов на все. Тем более, что все траты я взяла на себя, он и так жил на содержании баронства. — Ладно. И чтоб никаких скандалов! — попытался он издать приказ. Я лишь усмехнулась и вышла, оставив его в одиночестве с его напускной значимостью. Наконец настал день отъезда. На рассвете у ворот поместья выстроился небольшой караван: две крытые повозки с вещами Агнес и моими, несколько верховых вальков для охраны. И братья ван Дромейл. Райен был уже в седле своего огромного ящера. Животное, цвета темной меди, нетерпеливо перебирало когтистыми лапами, но под твердой рукой хозяина оставалось неподвижным. Сам Райен был облачен в практичную дорожную одежду аджарского покроя, темно-серую, без украшений. Его взгляд скользнул по мне, оценивая экипаж, охрану, меня саму — холодный, расчетливый сканер. Он кивнул, и это было равноценно целой речи: «Я готов. Вы?» |