Онлайн книга «Сказание о судьбе и пламени»
|
— Финн. Она произносит моё имя с такой бережностью, что у меня подгибаются колени. Моя решимость держать руки при себе колеблется, но выбора нет. Ей нужно самой принимать решения. Я не хочу мутить её мысли или чувства. Прочищаю горло и отступаю на шаг. В её взгляде блестит разочарование, но, прежде чем успеваю что-то сказать, начинает идти снег. Она протягивает руки и позволяет снежинкам ложиться на ладони. На её лице распускается яркая улыбка, а глаза расширяются от изумления. — Ты ведь никогда раньше не видела снег, да? — спрашиваю я. — Нет, — голос у неё срывается. Она поворачивается и смотрит вдоль улицы, пока снег припудривает мостовую и навесы над витринами. — Он прекрасен. Я касаюсь тыльной стороной ладони её руки, привлекая внимание. — Хочу кое-что тебе показать. На соседней улице я веду Эрис к пустой витрине. Снег начинает валить сильнее, но, кажется, её это не волнует. Она рассматривает пустое эркерное окно и, не найдя никакой вывески, оборачивается ко мне с недоумением. — Что это за место? — Ну, — я пинаю носком ботинка маленький сугроб пушистого снега. — Оно моё. — Твоё? — Я купил его вчера, — у меня сжимается грудь. Нервы накрывают, и вдруг я начинаю сомневаться в своих решениях. — Подожди, — она поднимает руку, снова оглядывая лавку. — Ты открываешь свою аптекарскую? Я киваю. — Хочешь зайти внутрь? — Хочу ли я зайти внутрь? — она переминается от восторга. — Конечно! Я неловко перебираю ключи, доставая их из кармана брюк, и отпираю дверь. Внутри ничего особенного. Пустое помещение. — Это невероятно! — визжит она, почти бегом проходя по деревянному полу так, будто это её собственность. Эрис взмахивает рукой в сторону протяжённой кирпичной стены. — Здесь можно поставить стеллажи от пола до потолка, чтобы выставить все твои товары, — она разворачивается к другой стороне. — А здесь можно поставить стойку, чтобы встречать клиентов, — она поворачивается к задней стене, где ряд окон выходит на один из каналов. — Думаю, там можно сделать уютный уголок. Диван, может, пару кресел и журнальный столик, чтобы мы могли обедать в те дни, когда не получается уйти. Мы. Она всё время говорит «мы». Моё коварное сердце подпрыгиваетот восторга при мысли, что она добровольно хочет проводить со мной больше времени. Эрис поворачивается ко мне, и её улыбка почти сбивает меня с ног. — Похоже, ты с энтузиазмом взялась за оформление, — смеюсь я, засовывая руки в карманы, чтобы не потянуться к ней. — Да! Это место будет таким классным, Финн! — внезапно осознание вспыхивает на её лице, и она краснеет. — Прости. Я тут строю планы для твоей лавки, хотя я… — Планируй, — перебиваю я. — Мне пригодится любая помощь. Если ты хочешь мне помочь, конечно? — Ты серьёзно? — Думаю, вместе мы можем сделать что-то классное, — протягиваю ей руку. — Партнёр? — Ммм, я скорее помощница, чем партнёр, — она тянется к моей руке, но я отдёргиваю свою. — Партнёр, — повторяю я. — Ладно, — сдаётся она. — Партнёр. Но не жди, что я буду так же хорошо разбираться, как ты. Я предпочитаю быть в тени. — О, я впишу твоё имя на вывеску, — беру её руку и пожимаю. — Аптекарская лавка Эрис и Финна. — Слишком длинно, — она качает головой. — Как насчёт «Харланд Аптекари»? — Но… — И, прежде чем ты начнёшь говорить, что хочешь моё имя на вывеске, — перебивает она, — знай: это то, чего хочу я. Тебе нужен твой момент, чтобы сиять. Ты этого заслуживаешь. Это твоя мечта. Твоё имя должно быть на виду. |