Книга Остывший пепел прорастает цветами вишни, страница 148 – Александр Нетылев

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Остывший пепел прорастает цветами вишни»

📃 Cтраница 148

Он предпочитал выполнять свои обещания.

Патруль имперских стражей. Десять секунд, и он скроется за поворотом. Шевельнулись под полой халата два белоснежных лисьих хвоста, когда Демон-Лис использовал чары иллюзий.

— Что там такое? — спросил евнух, краем глаза заметив золотистый отблеск в канале. Обернулся он, почти перегнувшись через перила моста.

И успел лишь выдохнуть, когда один точный удар по акупунктурным точкам вырубил его сознание.

В этот солнечный день императорская наложница Шуфэй имела все основания для довольства жизнью и собственной прозорливостью. Пока три другие наложницы высшего ранга раздумывали о том, как им укрепить свое положение в сложившейся ситуации, она, как самая дальновидная, уже сделала свой ход.

Когда-то всех их отбирали за красоту; лишь первые красавицы Великой Вэй были достойны войти в императорский гарем. Но красота увядает, да и Император, хоть и не принято было о том говорить, в преклонных летах терял мужскую силу. Все меньше подвержен он был зову плоти, — но вместе с тем все больше ценил знаки верности и надежности.

Наложница Шуфэй знала, на что делать ставку. Сын министра Цзюй раструбил о своем невиданном подарке Императору на всю столицу, — а потом потерял его. И ведь не сказать чтобы Его Величеству так нужен был лисий хвост; однако слухи, сплетни и людская молва превратили его в символ.

Символ унижения короны по вине негодных служащих.

Это было печально для Великой Вэй, — но вместе с тем это открывало любопытные возможности для тех, кто желал завоевать благосклонность Императора. В тот же день, как неизвестные ограбили поместье Цзюй, императорская наложница Шуфэй отправила в город свою самую верную служанку с простым приказом: за любые деньги раздобыть точно такой же хвост.

Как раз в это утро служанка вернулась с добычей. Забавно, но нашедший хвост крестьянин даже не подозревал о его истинной ценности. Он продал трофей всего за пару таэлей серебра, — сущие гроши по меркам императорской семьи.

Если бызнал, сколь высокие лица им интересуются, наверняка бы запросил цену в золоте.

Разумеется, наложница Шуфэй не собиралась объявлять о своей находке. Только хвастливый юнец вроде Цзюй Юаня стал бы рисковать поражением ради пяти минут славы. Нет, она спрячет трофей в собственных покоях. Выждет подходящего момента.

И только тогда преподнесет его Императору.

Дворцовый евнух с поклоном подал ей деликатесы, и на мгновение наложница Шуфэй нахмурилась, глядя на его лицо. Ей смутно припомнилось, что однажды она видела этого человека в свите второго принца Даомина. Когда это его успели перевести в её свиту?..

— Отведай, — коротко приказала женщина.

Сомнительно, конечно, чтобы пасынок решил отравить её: Даомин не останавливался перед жестокостью и даже в детстве не испытывал жалости к кому-либо, но вместе с тем был осторожен и предпочитал не совершать непродуманных авантюр.

Но почему-то же его евнух оказался тем, кто подавал ей еду.

— Госпожа, я не смею.

Странно звучал его голос для евнуха. Низкий, глубокий, бархатный.

Мужской.

«Наверное, его оскопили уже во взрослом возрасте», — подумала женщина.

Вслух же сказала:

— Отведай то, что ты мне принес. Или я прикажу забить тебя до смерти.

Слуга дрогнул и поспешил взять с подноса османтусовое пирожное. Невозмутимо жуя слишком изысканное для него лакомство, он смотрел на хозяйку немигающим взглядом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь