Онлайн книга «Остывший пепел прорастает цветами вишни»
|
Губы Вэй Даомина изогнулись в легкой улыбке, но взгляд остался холодным. — Истинно так. Это — и вот что еще. Положив на стол донесение, которое читал, он слегка пододвинул его к Ичэню, и в первую очередь Король Демонов заметил печать Министерства Юстиции. — Донесение министра Жунь о том, что вы подозреваете министра Фань по делу о Ночном Жнеце, появилось у меня за час до его признания. Что вы скажете об этом? Мао Ичэнь слегка поклонился: — Ваше Высочество, мне не хватило расторопности, чтобы собрать необходимые доказательства, с которыми обвинение против столь высокопоставленного чиновника имело бы вес. Поэтому без его признания едва ли мои выводы на что-то и вправду бы повлияли. Принц Даомин задумчиво кивнул. — Я не стану спрашивать о том, имеете ли вы отношение к признанию министра Фань. Некоторым тайнам лучше оставаться тайнами. Не дожидаясь ответа на прозрачный намек, он повел рукой, и подошедшая по его сигналу миловидная служанка протянула гостю золоченый футляр. — Здесь каллиграфия от трех знаменитых мастеров, — пояснил принц, — Многим при дворе известно, что эти работы находятся у меня. В их глазах владение ими может стать сигналом о нашей с вами дружбе. Он пожал плечами. — Или же вы можете отнести их в закладную лавку. Я не сомневаюсь, что за них дадут хорошую цену. — Вы весьма прямо говорите о таком варианте, — отметил Ичэнь, принимая подарок. И снова улыбка на губах принца резко контрастировала с бесстрастностью его глаз. — Вы не решаетесь прямо сказать, что большинство аристократов возмутилось бы, вздумай кто-либо продать пожалованные ими ценности? Я несклонен возмущаться, чиновник Цзянь. Это крайне бесполезное занятие. — В таком случае, какое же занятие вы сейчас полагаете полезным, Ваше Высочество? — спросил Ичэнь, — Из тех, что требуют от члена императорской семьи снизойти до чиновника шестого ранга? Какое-то время принцДаомин молчал. — С восточной границы мне пришла весть, — начал наконец он, — Что в направлении Лицзяна инкогнито с небольшой свитой выехал Кан Вэйдун. Он внимательно посмотрел на Ичэня. — Это имя мне незнакомо, — признался Король Демонов. — Это офицер из восточного гарнизона. Он мастер боевых искусств и обучен действовать в условиях скрытности. — И он беспокоит вас, — задумчиво протянул Демон-Лис, — Ваши люди не в состоянии проследить за ним? Он намеренно выбрал слегка провокационную, но в целом безобидную формулировку, — просто чтобы проверить, действительно ли принц не возмутится. Принц не возмутился. — Он легко уходит от слежки. Мне неизвестно, когда точно он прибудет в столицу. Но я догадываюсь. — К отбору невесты, — сделал вывод Ичэнь. Чуть помолчав, он развил мысль: — В городе говорят, что устраивая для вас отбор невесты, Его Величество намекает на то, что желает передать вам титул наследного принца. Это благоприятная возможность для вас подняться в статусе, — но это же и возможность потерять все. Если отбор сорвется, если благородные семьи обратятся против вас, — ваше положение окажется под вопросом. — Часть благородных семей обратится против меня в любом случае, — поправил принц, — Мне придется выбирать, за кого держаться. Взгляд, который он кинул на собеседника был вопросительным, но Ичэнь не спешил с ответом на невысказанный вопрос. |