Онлайн книга «Попаданка. Тайны модистки Екатерины.»
|
Елизавета стояла посреди этой комнаты и представляла: женщины в шёлке, запах пудры, шорох ткани, смех, шёпот сплетен… и она, которая управляет всем этим. — Тут можно поставить два кресла, — пробормотала она.— И ширму… и стол для инструментов… и место для париков… Анна осторожно вошла следом. Она всё ещё носила своё скромное одеяние, но в апартаментах она держалась иначе — как человек, который впервые за долгое время чувствует, что может выбирать. — Лиза… — тихо сказала она. — А если… если я правда останусь? Не вернусь в монастырь? Елизавета повернулась к ней. — Ты уже решила, — спокойно сказала она. — И ты это знаешь. Анна сжала пальцы. — Я написала письмо настоятельнице. Сказала, что не отрекаюсь от Бога. Но… я поняла, что рано отреклась от жизни. Елизавета вдруг почувствовала, как в груди что-то сжалось. Не сентиментальность — нет. Скорее, уважение. Потому что это было мужественно. — Тогда тебе придётся учиться, — сказала она, делая вид, что говорит сухо. — Жизнь, знаешь ли, не монастырь. Здесь всё сложнее. Анна улыбнулась — робко, но счастливо. — Я готова. — Отлично. Тогда начнём с простого, — Елизавета прищурилась. — Ты умеешь делать ровный пробор? Анна растерялась. — Я… я… наверное? — Вот и проверим, — фыркнула Елизавета. — Потому что если ты сделаешь пробор кривой — я тебя сама обратно в монастырь отнесу. В мешке. Мария прыснула со смеху. Анна в ужасе округлила глаза — но через секунду тоже засмеялась, понимая, что это шутка. И в этот момент Елизавета почувствовала: у неё снова появляется команда. Вечером она села за секретер, достала чистый лист и долго смотрела на него, прежде чем начать писать. Письмо Екатерине должно было быть идеальным. С уважением — но без раболепия. С благодарностью — но без липкости. С инициативой — но без наглости. Она окунула перо в чернила и начала. Сначала — благодарность за апартаменты. Потом — подтверждение готовности к маскараду. И только затем — самое важное: — «Ваше Императорское Величество, — пробормотала она вслух, — смею донести…» Мария сидела рядом, штопая рукав. Анна — у окна, перебирая ленты и пытаясь запомнить названия цветов, которые Елизавета придумала ей сегодня: «пепельная роза», «лунное серебро», «морозная сирень». Елизавета писала: что для причёсок нужна фиксация — и она предлагает использовать пудру на основе крахмала, смешанную с сухими лепестками, и тонкий слой воска в нужных местах; что для макияжа она проситразрешения на закупку определённых компонентов через аптеку, без вредных примесей; что она готова представить образцы и продемонстрировать результат лично в будуаре; и что ей нужна помощь: два-три человека из дворцовой службы, которых можно временно выделить для обучения базовым навыкам — потому что одна она не справится с десятками фрейлин. В конце она добавила фразу — осторожно, почти невинно: «…и если Ваше Величество сочтёт возможным, я была бы счастлива сделать для Вас не только причёску, но и маленькую тайну красоты, которую женщины будут передавать шёпотом — и при этом благодарить только Вас». Елизавета поставила точку, перечитала — и улыбнулась. — Ну что, государыня, — прошептала она, — попробуй теперь отказаться. Мария посмотрела на неё с новым выражением. — Ты сейчас улыбаешься… как хищница. Елизавета подняла брови. |