Книга Смертельная жара, страница 149 – Патриция Бриггз

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Смертельная жара»

📃 Cтраница 149

Он потратил минуту на то, чтобы осмотреть дом, и, почувствовав запах фейри только в гостиной, пошел по следу Джозефа через окно в задней части дома. Когда наткнулся на брошенные машины, то подумал: «Еще есть порох в пороховницах, Джозеф».

Следуя по оставленному фейри запаху, Чарльз побежал к сараю.

***

Было трудно прятаться в тени и слушать крики Маки. Джозеф прикусил губу и присел на корточки в пустом стойле. Конюхи работали в другом месте, и это стойло не убрали, как следует. Если у фейри хороший нюх, то запах конской мочи скроет запах одного старика.

Он мельком увидел, как женщина вывела Маки из сарая к пикапу. Он проколол шину с дальней стороны, так что ей пришлось обойти машину и осмотреть колеса. Затем услышал, как открылась дверь пикапа, и вдруг Маки перестала кричать.

Джозеф знал, что магия, а не смерть заставила маленькую девочку замолчать. Он отбросил эти мысли. Он… она… оно. Джозеф не мог думать о фейри как о нем. Оно не хотело причинять вред Маки, пока не начнет играть всерьез. Чарльз сказал ему, что оно держит своих жертв год и один день.

Дрожа и спрятавшись за дверью стойла, Джозеф молился о том, чтобы Маки не умерла, а перестала кричать из-за магии. Через несколько мгновений по округе разнесся разочарованный женский крик.

— Где ты? — прорычала тварь.

Джозеф выскочил на улицу, как будто все еще был тем глупым парнем из бара в Финиксе. В тотдень он многому научился, а кое-чему его научил Чарльз. Но большинству штучек его научили ветераны Второй мировой войны, которые рисковали жизнью ради своей страны. А вернувшись, поняли, что все изменилось, как и они сами, и не хотели мириться с теми, кто не похож на них. Они не усвоили этот урок, пока с ними не столкнулся Джозеф, а потом Чарльз пришел ему на помощь. Кулаки Джозефа ничему их не научили, но тихий спокойный голос Чарльза сломал их, оставив истекать кровью на обочине. Джозеф не сомневался, что с тех пор они не избивали людей с отличным от них цветом кожи.

Чарльз и для Джозефа оставил пару слов.

«Если собираешься драться с кем-то крупнее и сильнее тебя, малыш, будь уверен, что ты лучше вооружен».

Он слышал сухой голос Чарльза так, словно это было вчера, а не семьдесят с лишним лет назад.

Сейчас в его руках только нож, а в голове — мысль о том, что Чарльз будет бежать так быстро, как только сможет. С ножом и Чарльзом Джозеф сможет победить, если выберет правильную тактику.

Женщина вернулась в сарай, перекинув Маки через плечо, как говяжий окорок. Джозеф крепче сжал нож, но не сдвинулся с места. Она остановилась у стойла Хефзибы и прорычала:

— Лошади.

В ее голосе не звучало радости, и он уже не был женским.

Джозеф хорошо видел, как она положила Маки на землю, и встретил пристальный взгляд внучки в щель приоткрытой двери.

Фейри схватил уздечку, которую Джозеф оставил висеть на крюке, и открыл дверь стойла.

— Иди сюда, кляча, — прорычал он.

Джозеф немного беспокоился о том, что фейри выместит злость на Хефзибе, вдруг этот фейри мог ездить верхом на чем угодно? Хефзиба была быстрой и сильной. Если этот фейри сможет на ней удержаться, им тяжело будет его догнать. Тем более что Джозеф вывел из строя все машины.

Но никто из тех, кто умел ездить верхом, никогда бы не назвал Хефзибу «клячей», по крайней мере, до тех пор пока она не заставила бы их пару раз есть грязь. Кейдж часто называл ее клячей.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь