Книга Воздушный замок, страница 66 – Дональд Уэстлейк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Воздушный замок»

📃 Cтраница 66

– А теперь по-французски! – воскликнул Юстас.

От этого разноязычия у Лиды, видимо, лопнуло терпение, и она вдруг завопила на испанском:

– Народные деньги похитили!

А Брадди на своём своеобразном английском спросил:

– Откуда вас всех черти принесли?

Какое-то время все говорили одновременно, но на разных языках, пока Юстас не закричал:

– Хватит!

Все замолкли, ошарашенные его криком.

– С меня хватит! – заявил Юстас. – Я больше не могу этого выносить! – Тяжело дыша и стараясь взять себя в руки, он продолжил: Ладно, сейчас мы выясним, что происходит. – Обращаясь к Вито он медленно, громко и чётко, сопровождая речь выразительными жестами, спросил: – Где Роза? Роза!

Вито в крайнем волнении закивал головой.

– Да-да, Роза! Это она всё стибрила!

Юстас всплеснул руками.

– Постой, не говори так быстро! Помедленней!

– Ты болван, – сказал ему Шарль. – Как ты не можешь понять? Итальянцы украли нашу добычу!

– Да подожди ты! – накинулся Юстас на Шарля. – Мне и так непросто разбираться в итальянском, не хватало ещё понимать твой французский. Не встревай, а?

– Может, я попробую на испанском? – сказала Лида.

– Пока мы тут стоим и валяем дурака, – сказал Вито, – наши денежки уплывают!

– Можешь немного обождать?– снова обратился Юстас к Вито.

– Французский, итальянский и испанский довольно близки, – заметила Лида. – Так что, возможно, я смогу…

– О! – воскликнул Юстас, хватаясь за соломинку. – Попробуй! Спроси Вито… эээ… Что я хотел у него спросить?

– Куда подевались клятые немцы, – напомнил Брадди.

– Да, – кивнул Юстас. – Вот именно. Куда подевались немцы?

Лида обратилась к Вито на своём южноамериканском диалекте испанского:

– Где немцы?

Вито с некоторым удивлением переспросил:

– Ты со мной разговариваешь?

– Люди из Германии, – попыталась объяснить Лида.

– Это не итальянский, – сказал ей Вито. – Даже на Сицилии это не сошло бы за итальянский.

– Что он говорит? – спросил Юстас.

Лида покачала головой.

– Прости. Я не понимаю.

– Эй, народ, если вы о чём-то договариваетесь, – вмешался Шарль, – то я хочу знать – о чём именно.

Юстас ткнул пальцем в сторону Шарля и сказал Лиде:

– Попробуй поговорить с ним.

– Хорошо. – Подойдя к Шарлю, Лида сказала по-испански: – Немцы. Они украли народное достояние.

– Боже правый, какая галиматья! – возмутился Шарль.

– Думаю, это испанский, – сказала Рене.

Юстас с надеждой обратился к Лиде:

– Что они говорят?

– Что-то по-французски.

– Я сам знаю, что по-французски!

Снова разгорячившись из-за того, что с ним никто не разговаривал, Вито закричал:

– Мы должны что-то сделать!Кончайте болтать и действуйте!

– Они что-то мутят у нас за спиной, – сообщила Рене Шарлю.

Брадди, сердито обводя всех взглядом, заметил:

– Была б у меня палка – я бы вам всем раздал на орехи.

Затем Вито начал кричать на Юстаса, Шарль с угрожающим видом начал что-то втолковывать Брадди, Юстас и Брадди ответили в том же духе, а Рене кричала, обращаясь поочерёдно то к Шарлю, то к Брадди. Лида же взывала ко всем, перемежая испанский и английский.

Возник всеобщий хаос; все шестеро кричали, но никто никого не слушал. И никто из шестерых не заметил плоскодонную лодку, доверху нагруженную строительными блоками. Лодка медленно обогнула оконечность острова Сен-Луи и проплыла под мостом, на котором разгорелась суетливая перепалка, направляясь на север, к правому берегу Сены.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь