Книга Воздушный замок, страница 1 – Дональд Уэстлейк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Воздушный замок»

📃 Cтраница 1

Переводы MagnetLetters:

Стивен Кинг «Сказка»(2022)*

Стивен Кинг «Холли»(2023)*

Стивен Кинг «Вам же нравятся истории помрачнее»(2024)*

Уильям Эрхарт «Вьетнам – Перкази»(2023)

Уильям Эрхарт «Коротая время»(2023)

Джон Мур «Лошадь Молния»(2025)

Дональд Уэстлейк «Хранители Братства»(2025)

Дональд Уэстлейк «Воздушный замок»(2025)

* перевод был издан в бумажной книге (самиздат)

Все эти произведения вы можете совершенно свободно, бесплатно и полностью скачать и обсудить

В группе Magnet Letters в ВК: https://vk.com/magnetletters

В Telegram-канале: https://t.me/MagnetLetters

Дональд Уэстлейк

ВОЗДУШНЫЙ ЗАМОК

Иллюстрация к книге — Воздушный замок [ehmblema.webp]

Перевод: Langley

Оформление: Kaiten

2025

От переводчика

Если предыдущая переведённая мной книга Уэстлейка – «Хранители Братства» – показалась вам скучноватой и малонасыщенной событиями (хотя с трудом представляю, от каких же книг тащатся те, для кого Уэстлейк слишком скучен), то этот роман – «Воздушный замок» – гораздо более динамичен и немного покороче (как и предисловие). Но в то же время и более легкомысленный, что-то из разряда «бульварного чтива». Он отлично подошёл бы для экранизации, и даже странно, что в своё время книга не заинтересовала киношников. Роман напоминает почти готовый сценарий приключенческого фильма и заставляет вспомнить старые «ламповые» киноленты об аферах, ловко спланированных грабежах и охоте за сокровищами в городских условиях, такие как «Ва-банк», «Как украсть миллион», «Ограбление по-итальянски», или даже «Невероятные приключения итальянцев в России».

Что необычно для Уэстлейка, типичного нью-йоркского жителя – большая часть действия происходит на реальных улицах и каналах Парижа, и вы даже узнаете кое-какие занятные факты из истории и топографии этого города :)

С наступающим Новым годом и Рождеством!

(выход книги был приурочен к этим датам и является своеобразным подарком-сюрпризом для читателей)

Langley

Действующие лица

Юстас Денч – автор плана, вдохновитель и организатор

Лида Перес – информатор

Команда А (Германия)

Герман Мюллер – глава команды

Руди Шлиссельман – взломщик

Отто Берг – вор-карманник

Команда В (Англия)

Сэр Мортимер Максвелл – глава команды

Брадди Данк – угонщик

Эндрю Пинкхэм – разводила

Команда С (Франция)

Жан Лефрак – глава команды

Рене Шатопьер – воровка-домушница

Шарль Муль – пианист-экзистенциалист

Команда D (Италия)

Роза Палермо – глава команды

Анджело Сальвагамбелли – брачный аферист

Вито Палоне – преступник в отставке

А также:

Мануэль Корнудо – кузен Лиды

Эскобар Диас Макмахон Гранде Пахаро Линч – президент (пока ещё) Эрбадоро

Мария Коллин Сан-Сальвадор Порфирио Хенеси Линч – первая леди

1

Профессиональный преступник по имени Юстас Денч расплатился с таксистом вполне настоящей пятифунтовой купюрой, взял сдачу, оставив водителю двадцать пенсов чаевых (маловато; тот даже не притронулся к своей фуражке), и повернулся, чтобы учтиво принять изящную руку Лиды. Не считая того факта, что не шёл дождь, они без сомнения прибыли в район Лондона под названием Белгравия,[1]на Герберт-Уэй – извилистую улицу, застроенную великолепными домами цвета слоновой кости. Некоторые из них всё ещё находились в частном владении, другие служили посольствами, офисами, клубами или pied-à-terre[2]нефтяных шейхов. Дом под номером 9, с большой чёрной девяткой, нарисованной на колоннах по обе стороны от входа, был целью Юстаса – «Табачный и артиллерийский клуб», основанный в 1711 году.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь