Онлайн книга «Воздушный замок»
|
Тем не менее, этот мнимый турист, кажущийся утомлённым и встревоженным госслужащим среднего класса, осмотрительно и чрезвычайно тактично приблизился к парочке других туристов, на которых он положил глаз ещё несколько минут назад. Они тоже походили на англичан, но, скорее, из рабочего класса; супружеская пара за сорок, с застенчивым, но восторженным видом осматривающие заграничные достопримечательности. Эндрю Пинкхэм робко преградил им путь. – Прошу прощения, – сказал он. – Может, благодаря счастливой случайности, вы англичане? Супруги удивились, хотя совпадение было не таким уж маловероятным. – Да, мы англичане, – ответил мужчина. – О, слава богу, – воскликнул Эндрю. – Я в растерянности, когда вокруг одни иностранцы. – Всегда рад помочь соотечественнику, – сказал мужчина. – За границей нужно держаться своих, верно? – О, безусловно. – Так что стряслось? – Турист явно был из тех, кто сходу берёт дело в свои руки; жена смотрела на него с восхищением. – Угораздило меня выйти из отеля без единого фартинга, – признался Эндрю. – Или, вернее, без единого франка, как тут говорят. В общем, ветер в карманах. Женщина сразу прониклась сочувствием: – Бедняга. У вас совсем нет денег? – К сожалению, я на мели, – ответил Эндрю. – И вы что же – хотите одолжить у нас? – сказал турист, слегка насторожившись. – О, боже упаси, ни в коем случае! – вскричал Эндрю с видом глубоко оскорблённого человека. – Я не попрошайка. Но, если у вас найдётся немного лишних наличных, я мог бы взамен выписать вам чек. Разумеется, на мой лондонский банк – «Нэт Уэст». – Чек? – Подозрения мужчины всё ещё не развеялись. – На какую сумму? – Ах, мне бы только добраться до отеля. – Тщательно оценив финансовые возможности «объекта», Эндрю предложил: – Как насчёт пяти фунтов? Собеседник расслабился и с облегчённой улыбкой сказал: – Думаю, это можно, – согласился он. Мужчина позволил себе подобреть, а жена рядом так и лучилась от счастья. – Прекрасно, – сказал Эндрю. – Сейчас я выпишу вам чек. – Приложив чек к железной балке башни он начал писать, затем прервался, чтобы спросить: – На чьё имя выписать? – Ричард Коу. – Как скажете. Закончив писать, Эндрю помахал чеком в воздухе, просушивая чернила, после чего передал его мужчине. Тот с улыбкой достал из кармана потрёпанный бумажник, извлёк пятифунтовую банкноту и протянул её Эндрю со словами: – А вот ваша пятёрка. – Вы прямо-таки спасли мне жизнь, – поблагодарил Эндрю, схватив банкноту. – Не стоит благодарности, – ответил мужчина. – Знаю, как иногда бывает на отдыхе. Собственно, я и сам в отпуске. Утратив интерес и торопясь откланяться, Эндрю бросил: – О, правда? – Да, – сказал турист. – А работаю я в Скотланд-Ярде. – И его рука внезапно крепко, как клещами, сжала локоть Эндрю. Теперь турист уже не выглядел простаком, он стал решительным и деловитым. – Дорогая, – сказал он жене, – свистни жандарма, пока я присмотрю за этим малым. – Хорошо, – ответила она столь деловито и поспешила прочь. Эндрю, сердце которого разрывалось между тем, чтобы уйти в пятки или застрять у него в горле, пробормотал: – Что? Право, вы… Неужели вы подумали?.. – Да, я подумал, – сказал отпускник из Скотланд-Ярда. – А в участке разберутся: прав я или нет, не так ли? – Но… Я не понимаю, почему вы… Но… Эндрю был уже на грани того, чтобы отбросить притворство, и всерьёз подумывал врезать назойливому полисмену по колену и попытаться сбежать (хотя его физическая форма оставляла желать лучшего, и он не бегал лет тридцать), когда внезапно на сцене появился новый персонаж. В крайнем изумлении Эндрю осознал, что видит перед собой безобразную физиономию Брадди Данка. Кроме того, Брадди был одет в шофёрскую униформу. И, наконец, Брадди что-то говорил, обращаясь к Эндрю, так что тот изо всех сил постарался вникнуть в смысл его слов. Брадди произнёс: |