Онлайн книга «Воздушный замок»
|
– Идем, дорогая, – сказал Юстас своей спутнице, очаровательной Лиде, и они направились через мощёный двор. Внутри Юстас представился Юстасом Дигби, спросил сэра Мортимера Максвелла, и его проводили вверх по широкой лестнице из красного дерева, застеленной бордовым ковром, в столовую для членов клуба. Сэр Мортимер сидел за столом в одиночестве, кроша булочки на белоснежную льняную скатерть и потягивая из бокала коктейль из джина с вермутом – мерзкое подобие мартини, воняющеевермутом. Сэр Мортимер, одетый с иголочки коренастый широкоплечий мужчина с поседевшими волосами и усами, красными щеками и носом, выглядел как бывший военный и нынешний алкаш, что подтверждали его затуманенные глаза, когда он поднял взгляд на вошедших и сказал: – О, Юстас. – Сэр Мортимер. Мужчины пожали друг другу руки. – Позвольте представить вам, – сказал Юстас, – мисс Лиду Перес. Лида, это сэр Мортимер Максвелл. Лида сделала реверанс, как её учили в монастыре. Большинство присутствующих в зале мужчин теперь посматривали на неё, за исключением тех, кто посматривал на нового бойкого помощника официанта. – Очнрад, – буркнул сэр Мортимер. К сексу он был безразличен. Юстас с Лидой сели за стол; Юстас подозвал официанта и заказал джин с водой себе и ром с кока-колой для Лиды, а затем повернулся к сэру Мортимеру, ожидающему объяснений. – Лида из Эрбадоро, – начал Юстас. Сэр Мортимер сумел изобразить на лице сочувствие. Громко, гораздо громче, чем уместно в этой обстановке, Лида воскликнула: – Мой народ угнетён! Её глаза сверкали, как и иссиня-чёрные волосы и ослепительно-белые зубы. Лида выглядела подлинной латиноамериканской красавицей, огонь со льдом. Сэр Мортимер взглянул на неё с усталым удивлением. – Прошу прощения? – Мой народ угнетён! – Ах, – Сэр Мортимер кивнул с тоскливым видом, – Если б я только мог сказать то же самое о своём. – Он обратился к Юстасу: – По телефону ты обещал, что у тебя найдётся чем меня заинтересовать. – О, вам это понравится, – сказал Юстас, весело улыбаясь и потирая руки. – Я весьма на это надеюсь. Они помолчали, пока официант расставлял бокалы с напитками, затем сэр Мортимер продолжил: – Честно говоря, старина, я на мели. Ты поймёшь, что я хочу сказать, когда принесут еду. Худшая камбала в Лондоне, но здесь последнее место, где принимают подписанные мной чеки. – Это маленькое дельце заставит удачу повернуться к намлицом, – заверил его Юстас. – Расскажи же поскорей. – История берёт начало в Эрбадоро, – сказал Юстас. – На родине маленького отважного народа Лиды, – уточнил он, похлопав девушку по предплечью. К счастью, Лида в этот момент пила ром с кока-колой и не могла прокомментировать, ограничившись сверканием глаз. – Президент Эрбадоро, – продолжил Юстас, – один тип по имени Линч. Эскобар Линч. Сэр Мортимер откинулся на спинку кресла. – Ты меня разыгрываешь.[3] Лида поставила бокал на стол и пояснила: – В начале девятнадцатого века ирландские пираты освободили мою родину от испанцев. – А, вот как, – произнёс сэр Мортимер. – Этот президент Линч, – вернулся к своему рассказу Юстас, – в большой беде. Дни его сочтены. Угроза военного переворота припекает с одного бока, городские повстанцы – с другого. – Вива Эрбадоро! – вскричала Лида, воздев сжатый кулак. Юстас снова погладил её по руке, успокаивая: |