Онлайн книга «Игрушка с изъяном. Суши, лорды, два стола»
|
Он сделал паузу, и мне показалось, что напряжение в воздухе стало почти осязаемым. — Или же, — продолжил Демор, и его голос стал чуть жестче. — Совет решит, что вы представляете интерес для нашего общества. В таком случае вас представят джентльменам. На выбор. Согласно закону о перемещенных женщинах. Доклад будет сделан сегодня же. После этих слов он повернулся к лорду Блэквилю, коротко кивнул и быстрым шагом покинул кабинет. Глава 17 После ухода Деморта в комнате повисла тяжёлая тишина. Лорд Блэквиль, до этого момента сохранявший невозмутимое выражение лица, наконец, позволил себе тихо выругаться. После чего он обратился к нам: - Девушки, я понимаю, насколько непростая для вас складывается ситуация. Но я даю вам слово, что не оставлю вас без поддержки. У меня есть определённое влияние в городе, и я постараюсь использовать его с максимальной пользой для вас. То, что вы здесь оказались не по своей воле, накладывает на меня некоторые обязательства. Мы с Броней переглянулись. Лорд Блэквиль удивил в который раз. — Мы будем вам очень благодарны, милорд, — сказала я, но он поднял руку, останавливая меня. — Пока не стоит благодарностей. Вы можете идти. Я хочу подумать. Что ж, я вполне его понимала. Ситуация была непростой и очень запутанной. На следующее утро Демор появился неожиданно рано. Нас с Броней пригласили в кабинет хозяина клуба ещё до завтрака. Немного волнуясь, мы переступили порог и сразу увидели главу Тайного департамента, стоящего напротив двери. Его нефритовые глаза вперились в нас, сканируя каждый сантиметр. Лорд Блэквиль и Мэйсон тоже находились в комнате. — Совет принял решение, — объявил без предисловий лорд Демор, его голос звучал сухо и официально. — Учитывая необычные обстоятельства вашего появления в городе и отсутствие документов, подтверждающих ваше происхождение, Совет считает необходимым интегрировать вас в общество более традиционным способом. Он сделал паузу, словно наслаждаясь нашим напряженным ожиданием. После чего продолжил: — Совет предложил трудоустройство в городе. Это позволит вам стать полноправными членами общества, платить налоги и доказать свою благонадежность. До тех пор ваше пребывание в клубе "Золотая Луна" считается нежелательным. Я почувствовала, как сжался желудок. Это было изгнание, завернутое в красивую обёртку социальной интеграции. — Какого рода трудоустройство? — голос Брони звучал спокойно, хотя я знала, что внутри она кипит. — В целях безопасности и соблюдения общественного порядка, — продолжил Деморт, будто не слыша её вопроса, — вам запрещается занимать должности, связанные с обучением детей, работой с документами или секретарскими обязанностями. Совет считает неразумным допускать лиц безподтвержденного происхождения к подобным ответственным позициям. Я почувствовала, как Броня рядом со мной напряглась. — То есть мы недостаточно благонадежны для работы с бумагами, но достаточно благонадежны, чтобы жить в городе? — я не смогла сдержать иронии. Демор остановился и смерил меня холодным взглядом: — Вам будет предложен список одобренных Советом вакансий. Это позволит влиться в общество подобающим образом. Разумеется, вы будете платить все полагающиеся налоги и сборы. — Но почему девушки не могут работать в клубе? — процедил лорд Блэквиль. — Здесь нет детей, и нанимать их секретарями я не собираюсь. |