Книга Игрушка с изъяном. Суши, лорды, два стола, страница 210 – Анна Лерн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Игрушка с изъяном. Суши, лорды, два стола»

📃 Cтраница 210

— Ты не имеешь права указывать мне!

В этот напряжённый момент дверь приоткрылась, и в проёме показалось обеспокоенное лицо дворецкого. Его взгляд скользнул от взбешённого Феликса к Адриану.

— К вам… э-э-э... господин Дерек.

Дворецкий поспешно отошёл в сторону, пропуская вошедшего. Широкоплечий мужчина с густой тёмной бородой, скрывающей половину его лица, чувствовал себя неловко, теребя в руках шляпу. Он взглянул на Феликса и поклонился.

— Добрый вечер, ваша светлость, — потом Дерек перевёл взгляд на Адриана. — Малыш, Антонию отправили на остров Сантор.

Лицо Феликса, и без того бледное, стало ещё белее.

— Рассказывай.

После того как он закончил, Адриан повернулся к дворецкому, всё ещё стоящему у двери и распорядился:

— Томас, отведи Дерека на кухню. Пусть ему нальют виски. Самого крепкого, что есть в доме.

Дворецкий поспешно кивнул и жестом пригласил мужчину следовать за ним.

— Я собираю людей. Мы немедленно отправляемся на Сантор, — младший Демор направился к двери. — С этим нужно заканчивать.

* * *

Под накрапывающим холодным дождём леди Элиара нетерпеливо расхаживала у входа в магазинчик госпожи Пендлтон. Её взгляд был прикован к двери, которую пытался открыть один из двух сопровождавших её мужчин. Это были низшие чины Тайной Канцелярии: те, кто обычно выполнял самуюгрязную и неприметную работу, следя за порядком по указанию сверху.

— Открывай быстрее! Я уверена, что мы найдём много интересного! — глаза графини скользнули по тёмной улице. — Интересно, где же спряталась вторая потаскуха?

Мужчина, копавшийся в замке, выпрямился.

— Готово, леди Штернберг.

Элиара толкнула дверь, и та со скрипом распахнулась. Внутри царил полумрак, лишь тонкий луч света от уличного фонаря пробивался сквозь окно.

— Обыщите здесь всё! — приказала Элиара, и служащий с острой бородкой посмотрел на неё через плечо:

— А что мы ищем, леди Штернберг?

Женщина раздражённо фыркнула.

— Всё, что угодно! Письма, документы на ресторан... - недовольно ответила она, махнув рукой в сторону заставленных антиквариатом полок. — И не особо переживайте, если разобьёте что-то из этого мусора!

— А не много ли ты на себя берёшь?

Услышав насмешливый голос, леди Штернберг вздрогнула и уронила свой изящный ридикюль. Мужчины из Канцелярии тоже замерли, вглядываясь в полумрак.

Чиркнула спичка, после чего вспыхнул огонёк свечи, освещая небольшой пятачок пространства. За ней загорелась ещё одна свеча и ещё, отбрасывая причудливые тени на шкафы, заставленные старыми вещами. В старом протёртом кресле сидела старуха, внимательно наблюдая за незваными гостями. На коленях у неё стояла большая плетёная корзина, в которой возлежал сэр Рэджинальд. Он невозмутимо наблюдал за происходящим. Его жёлтые глаза светились недобрым светом, следя за каждым движением Элиары и её людей.

Оправившись от первого испуга, графиня нахмурила брови, но затем её губы изогнулись в кривой усмешке.

— Госпожа Пендлтон… Косая Дори… — протянула она. В её голосе звучали издевательские нотки. — Я вас совсем не узнала. Вы постарели, милочка.

Доротея лишь презрительно фыркнула, не обращая внимания на оскорбление.

— А ты как была, так и осталась наглой и надменной шлюхой, — проворчала она. — Какого чёрта тебе здесь нужно? Прочь из

моего дома!

Кот в корзине издал низкое рычание, словно поддерживая хозяйку.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь