Книга Заложники пустыни, страница 73 – Сергей Иванович Зверев

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Заложники пустыни»

📃 Cтраница 73

— Я никого не заставляю идти со мной силой! — сказал Модибо Тумани своему воинству. — Я не приказываю… Я прошу у вас помощи. Просьба — не приказ, это дело добровольное… Тем, кто мне поможет, я скажу спасибо. Тех, кто не захочет мне помочь, я не стану упрекать и осуждать…

После таких слов своего командира жандармы зашушукались и загудели еще больше. Оно и понятно — каждый из них должен был принять какое-то решение, причем немедленно.

* * *

Именно такой непростой момент и застали Белокобылин с Баевым, войдя в городок. И не просто войдя, но и приблизившись к тому месту, где, по их расчетам, находилось здание жандармской комендатуры. Здесь, помимо кабинета самого Модибо Тумани, располагались казармы и склады с провиантом и боеприпасами. Здесь же, неподалеку, было здание, в котором располагались гражданские власти городка. Можно сказать, это было самое главное место в городке. Самое важное, самое значительное.

Поэтому-то Белокобылин и Баев удивились, подойдя к столь важному месту. Казалось бы, такое место должно было охраняться самым внимательным образом — неподалеку, в окрестной пустыне, шастали враги. Но как ни пытались спецназовцы углядеть в темноте хотя бы пару часовых, таковых они не обнаружили. Не было, похоже, никаких часовых и никаких заслонов. Просто-таки приходи и бери и казарму, и склады, и всю комендатуру целиком голыми руками!

Может, бойцы спецназа ГРУ не углядели в темноте часовых? Такого не могло быть. Глаза Белокобылина и Баева привыкли к темноте и стали в ней кое-что различать — пускай даже и не предметы со всеми их подробностями, но их контуры.

Итак, ни часовых-одиночек, ни секретных заслонов поблизости от комендатуры не было ни видно, ни слышно. Зато откуда-то издалека доносился глухой ропот, чем-то похожий на ропот ночного моря. Но никакого моря поблизости не было и быть не могло! Скорее всего, это переговаривались между собой люди — много людей. Точно, это были люди: прислушавшись, Белокобылин и Баев уловили отдельные человеческие выкрики.

— Что за комедия? — недоуменно прошептал Белокобылин. — Часовых нет, а шуму-то на весь городок. Собрание у них, что ли? Но почему ночью? Может, это у них такая народная традиция — устраивать ночные митинги?

— Скорее всего, что-то у них случилось, — предположил Баев. — Что-то важное… Может быть, неожиданное…

— Настолько неожиданное, что они не могут дотерпеть до утра? — с ироничной недоверчивостью спросил Белокобылин.

— А почему бы и нет? — в свою очередь спросил Баев. — Всякое бывает в жизни… Может, это у них ночная тревога. Настоящая, боевая. Или учения…

— Но для чего же шуметь на всю окрестную пустыню? — хмыкнул Белокобылин. — Мы, например, поднимаемся по тревоге в полной тишине.

— Так то — мы. А то — они.

— Резонно, — согласился Белокобылин. — Что ж, подберемся поближе и попытаемся выяснить, в чем дело…

Спустя две минуты спецназовцы уже были рядом с комендатурой и, соответственно, с людьми у комендатуры. Насколько можно было определить в темноте, людей было много. Гул стоял изрядный, то и дело слышались отдельные фразы и даже выкрики.

— Ругаются они, что ли? — недоуменно спросил Белокобылин. — Ну-ка, прислушайся — может, что-нибудь уразумеешь из этого ночного базара…

— Говорят на бамбара, — прислушавшись, сказал Баев.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь