Онлайн книга «Афоня. Старая гвардия»
|
БЕРЕГОВАЯ ОХРАНА. Я прищурился, разглядывая парней на палубе. У одного широкие скулы, у второго нос картошкой, у третьего взгляд такой, что сразу видно — человек наш, славянский, с характером. Спорное удовольствие, конечно, разглядывать их, плюхаясь при этом из последних сил в ледяной воде. Но то, что они не японцы и не какие-нибудь американцы — факт железобетонный. Ну и дела. Наш катер, лица явно славянские… и кириллица на борту. Но техника, блин… не наша. Тёщина соседка бы сказала, что я случайно шагнул в версию страны, где промышленность процветает, а генералы не прячутсяпо трёхэтажным дачам, а реально что-то делают. Но это уж совсем фантастика, перебор. — Ну и что за хрень здесь творится… — пробормотал я, судорожно перебирая ногами, чтобы не окоченеть окончательно. Катер тем временем уже оказался совсем близко. И мне предстояло, наконец, узнать, что это за ребята и куда они меня повезут. Я уже собрался ругать себя за то, что начинаю видеть везде нелогичности, но тут меня накрыло ощущение куда более странное. Не просто странное — скорее, невозможное. Стоп, блин… мысль вспыхнула, как спичка. Я видел… даже не так: я видел — ясно и чётко, как в молодости. На расстоянии, в темноте всё различалось идеально, будто кто-то подтянул резкость в моих глазах и включил обратно ту самую стопроцентную оптику, с которой я лет до шестидесяти бегал. После шестидесяти зрение у меня просело резко, неприятно и без всякого спросу. Приходилось носить очки, не постоянно, но уж если работал с бумагами или мелкими деталями — без них было никак. А тут… Какого чёрта?.. В голове это прозвучало очень сдержанно. На деле же я был ошарашен. Но думать долго мне не дали. Катер подплыл ещё ближе. — Мы вас спасём, сохраняйте спокойствие, помощь рядом! — раздалось через громкоговоритель. Ну спасибо, конечно, за заботу. Спокойствия у меня так-то столько, что хоть на продажу выставляй. Но вот побыстрее бы вы, ребята, на помощь пришли… потому что руки и ноги уже так сводит, что я чувствовал: последнюю минуту держусь поплавком. И всё бы хорошо, однако вместе с облегчением всплыла и другая мысль — отнюдь не самая приятная. Теперь дорога для меня была одна… в тюрьму. Если раньше оставался хоть какой-то шанс, хотя бы тоненькая нить, что адмирал Козырев прикроет по старой памяти — я ведь дружил с его отцом… То теперь, как говорилось у нас, «усе». Козырев-то оказался тем ещё хлыщом: предателем, таким же, как тот рыжий выродок-бизнесмен. Козырев, который клялся, что «катер в обиду не дам», что «лично головой отвечу»… Да-да. Ответил. Катер отдал, меня подставил, но с этим ещё жить можно. А вот то, что он Родину продал — вот это уже ни в какие ворота. Классический комплект гниды, тьфу ты! Но развить эту мысль я не успел — катер подошёл вплотную, и по воде шлёпнуло что-то тяжёлое. Спасательный круг. — Возьмитесь за круг! —снова прокричали через громкоговоритель. — Мы вас вытащим из воды. Да я и без подсказок знаю, что делать. В первый раз, что ли? Но все равно спасибо, что о старике заботитесь. Я ухватился за круг мёртвой хваткой, и меня тут же потянуло к борту. Вода била по лицу, тянула вниз, но руки держали. Старые пальцы, но цепкие — привычные вытягивать меня из куда более мерзких ситуаций. Пока меня подтягивали ближе, я вскинул взгляд на людей, стоящих на палубе. |