Книга Милый господин Хайнлайн и трупы в подвале, страница 16 – Штефан Людвиг

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Милый господин Хайнлайн и трупы в подвале»

📃 Cтраница 16

– Оздоровительная умеренность, – поддержал Хайнлайн. – Мое кредо. Я…

– Простите, что перебиваю, но… – Внезапно остановившись, Морлок поднял указательный палец; сверкнул под бело-неоновым светом перстень с печатью. – Но есть одна загвоздка.

– Какая же?

Морлок снова продолжил расхаживать по кухне.

– Таким сокращениям есть предел, господин Хайнлайн. Сокращаться можно лишь до известной черты. Потому что рано или поздно, – он сложил большой и указательный пальцы и сомкнул их кончиками, – исчезает сам человек.

Морлок был ниже ростом на полголовы и потому окинул Хайнлайна взглядом снизу вверх, с легкой улыбкой, как бы в ожидании ответа. Но, не дождавшись, отмахнулся:

– Впрочем, о чем это я! Вам, конечно, такие вещи объяснять не нужно…

Но тут к ним влетел Марвин. Прогрохотав по ступеням, он распахнул маятниковую дверцу и, запыхавшись, выпалил, что возникла п-п-проблема. Когда Хайнлайн вбежал в торговый зал, его обдало волной шума. Он распахнул входную дверь, бросил взгляд через улицу, потом наверх – и у него прервалось дыхание.

И в самом деле возникла проблема. С одной стороны – трое гогочущих подростков у тротуара напротив, перед закусочной. А с другой – куда безумнее – престарелый отец Хайнлайна, который, совершенно голый, стоял на маленьком балкончике над магазином и, подбадриваемый хохотом тинейджеров, декларировал кипящую филиппику о меню заведения WURST & MORE.

– ПОЖИРАЙТЕ СВОЙ ПОМЕТ! – визжал старик. – ТРАВИТЕСЬ ЭТИМИ ОБЪЕДКАМИ, ДУРАКИ!

Один из мальчишек вцепился зубами в жареную сосиску, театрально выпучил глаза и, взывая о помощи, под общий хохот покатился, корчась, по асфальту.

– ЖИР! ПРОГОРКЛОЕ МАСЛО! – Истерика старика нарастала, его голос срывался на фальцет. – РЫНОЧНЫЙ МУСОР!

Хайнлайн ринулся в дом, но кто-то схватил его за руку.

– Мне нужно ваше разрешение, – спокойно произнес Адам Морлок.

– Что вам нужно?

– АРАХИСОВОЕ МАСЛО! – неслось сверху. – У НЕГО ВЫШЕ ТОЧКА НАКАЛА!

– Разрешите? – терпеливо повторил Морлок.

Подросток – тот самый, с сосиской – поднялся и, демонстративно развернувшись задом, предъявил публике свою обнаженную пятую точку.

– Разрешите? – переспросил Морлок. – Вмешаться в ваши дела…

Норберт Хайнлайн не понял ни слова.

– Делайте что хотите, – бросил он и исчез в подъезде.

Унять бушующего старика оказалось непросто. Лишь с огромным усилием Хайнлайну удалось разжать его пальцы, вцепившиеся в перила, и завести обратно в гостиную. Он заключил отца в крепкие объятия, прижал к груди – а тот зарыдал.

– Все хорошо, папа, все хорошо…

Из окна Хайнлайн наблюдал за Морлоком. Что бы тот ни сказал подросткам, атмосфера резко изменилась. Теперь они заключили его в полукруг; главный – который грыз сосиску, явно заводила – яростно жестикулировал, его движения походили на угрожающие ужимки самца шимпанзе. Даже самый низкорослый из троицы был выше Морлока почти на голову. Но того это, казалось, совершенно не смущало. С безмятежной улыбкой он раскачивался с носков на пятки, кожаный саквояж покачивался между его руками, сцепленными за спиной.

Отец снова всхлипнул. Хайнлайн притянул его голову к своей груди, провел рукой по тонким, влажным от пота волосам. Кислый запах мочи смешался с теплым, приторным духом одеколона.

– Сейчас мы приведем тебя в порядок, папа. Потом ты немного отдохнешь. А вечером – оленина со спаржей и соусом из шиповника. Тебе точно понравится…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь