Онлайн книга «Охота на зверя»
|
– Обалдеть, – выдохнула Луна. – Ты с ними связывался? Оскар покачал головой. – Подумал, что лучше уж ты сама. Скину тебевсю информацию. – Спасибо, Оскар. За все спасибо. – No hay de qué [36]. Только, пожалуйста, избавь меня на будущее от сердечных приступов. Еще одной такой истории я не вынесу. Глава 41 Через неделю Джоди вернулась на работу, хотя доктора и предписали ей отдохнуть полмесяца. Мила осталась дома с Оскаром, и ей было строго-настрого велено не лазить с больной ногой по стене амбара. Сама Джоди чувствовала себя хорошо, а дел скопилось немало. Однако, когда она в первый рабочий день шла в офис Департамента охраны природы проверить телефон и почту, а также позавтракать знаменитыми буррито от Каталины, то вовсе не ожидала найти там саму Каталину, а также Бекки, Хенли, Атенсио, Эшли и Винса Котина с воздушными шариками и тортом. Все они собрались поздравить ее с возвращением на работу. Шериф Гуэрел и его жена-диспетчер, по словам Бекки, блистали своим отсутствием, хотя их тоже пригласили. – Лайл просил извиниться, что не смог прийти, – добавила она. – Но его долго не было на ранчо, вот и разгребает теперь накопившиеся дела. – Время – семь утра, – поскорее сменила тему Джоди, – кто ест торты в такую рань? – Это ее идея, – сказала Каталина, подталкивая Бекки локтем. – Я сама испекла, – заявила та. – Ничего подобного, – возразила ее подруга. Все по очереди обняли Джоди, и она обняла каждого в ответ, а потом друзья вместе пили кофе с тортом. Тут инспектор заметила на письменном столе букет своих любимых белых тюльпанов и спросила: – Кто из вас их принес? Никто не признался, поэтому Джоди повертела букет в руках и в конце концов нашла открытку. Пока она читала текст, все смотрели на нее: каждому было интересно узнать, кто прислал цветы. – Вы не знаете отправителя. – С этими словами Джоди сунула открытку в один из карманов. Букет заказал не кто‑нибудь, а Курт Чинана. Он написал, что, к сожалению, не может прийти на праздник в честь ее возвращения в строй, и добавил, что по гроб жизни будет благодарен ей за спасение жизни дочери. А еще сообщил номер своего мобильного и попросил позвонить. Потом Джоди заметила, что у Хенли какой‑то смущенный вид, и постаралась улыбнуться ему с максимальным дружелюбием. – Извини, Джоди, – сказал он, – можешь быстренько со мной поговорить? – Конечно; что стряслось? – Наедине, – уточнил Хенли. Они прошли в комнату для совещаний в конце коридора, и Джоди закрыла дверь. – Он просто друг, – с порога сообщила она, чем, похоже, сильно удивила молодого ветеринара. – Кто, прости? – с озадаченным видом спросил тот. Джоди поняласвою ошибку. – Ой, извини, – пробормотала она, – ты разве не про букет? – Ты имеешь в виду те белые тюльпаны? Нет. Вовсе нет. – Ну я и дурища! – Но раз уж ты заговорила, можно предположить, что они от Лайла? – Можно. – Круто. В смысле, я не понимаю. Ну, я думал, когда мы были у волчьего логова… просто… не знаю. – Хочешь сказать, что между нами искра проскочила? – спросила Джоди. – Типа того. Поэтому я удивился, когда увидел, что он тебя целует, ведь ты говорила… Ну, сама знаешь. – Что ни с кем не встречаюсь. – Да. – Так я и не встречалась. Тогда. Мы потом начали. – Прямо в тот день. – Так уж получилось. – Ладно, значит, я должен сказать, что рад за вас, потому что так принято. |