Онлайн книга «Проклятие Желтого императора»
|
– Извините, шеф Лэй, вы не поставили свою подпись. Лэй Жун остолбенела. Она взяла бумаги и взглянула – действительно, место для подписи было абсолютно пустым. Похоже, она слишком нервничала, когда заполняла рапорт, и несмотря на то, что все проверила, упустила из виду самое главное. В тот момент, когда она взяла ручку, намереваясь поставить подпись, ее в который раз охватило очень странное чувство. Это ощущение было похоже на то, которое она испытала, когда во время разговора с Левой рукой поняла, что он замыслил недоброе, и на то, когда незадолго до настоящего момента услышала, как инспектор Се с усмешкой произнес: «Представь, если мы отберем все, что имеет для тебя смысл». На короткий миг перед ней даже промелькнула черная тень, выскакивающая из темного переулка и раскалывающая ей голову железным прутом. Все так стремительно, так зловеще, так таинственно, и от всего этого веет ледяной ненавистью. Одно за другим, одно к одному. Тут какой-то подвох, это ловушка… немыслимо, необъяснимо, невидимо. Раз в ситуации не разобраться, лучше об этом не думать. Шуршание ручки по бумаге. Лэй Жун решительно поставила свою подпись на рапорте о вскрытии и протянула его Ху Цзя. Он взял документ, коротко поблагодарил, повернулся и вышел. Глядя ему в спину, Лэй Жун внезапно подумала, что надо было задержать Го Сяофэнь и Ма Сяочжуна. Узнать, какое все-таки дело их привело… * * * Го Сяофэнь сидела в старом «Пассате» Ма Сяочжуна, не произнося ни слова. Он уже покрылся мурашками, битый час слушая ее тяжелые вздохи, потом все-таки решился нарушить молчание: – Что случилось? Ты скажешь, в конце-то концов? – Ничего, – сказала Го Сяофэнь. Терпение Ма Сяочжуна было уже на исходе. – Сначала ты срочно вызываешь меня, будто на пожар. Сообщаешь, что у тебя дело, которое немедленно надо обсудить с Лэй Жун. Когда я приезжаю, ты, не говоря ни слова, уходишь. За ложный вызов по номеру 110 тебя бы задержали, не говоря уже о том, что я, солидный начальник участка, вынужден был скакать мартышкой, чтобы тебе угодить. Го Сяофэнь смотрела в сторону, на улицу, которую не освещало солнце. Возможно из-за того, что стекла в машине давно не мыли, лица прохожих расплывались и выглядели нечетко. Прошло довольно много времени, прежде чем она нарушила тишину: – Лао Ма, ты смелый человек? Ма Сяочжун растерялся. Он не был готов к такому вопросу. Немного подумав, он расплылся в улыбке: – Ну, когда как. Пожалуй, жениться у меня бы хватило смелости, а вот на то, чтобы изменять жене, – вряд ли. Го Сяофэнь взглянула на него и даже не стала ругать за непристойности, как обычно. Ма Сяочжун помрачнел, понял, что в этот раз, похоже, правда случилось что-то серьезное. – Сяо Го, моя кличка Скандалист. Как думаешь – я смелый или нет? Я могу с легкостью влезть в заварушку, но не выношу неизвестности. Если есть какая-то проблема, то не тяни, выкладывай! Договорились? Го Сяофэнь согласилась: – Останови машину, я тебе кое-что покажу. Ма Сяочжун остановился на обочине. Несколько обосновавшихся на краю трассы торговцев фальшивым золотом, увидев полицейскую машину, мгновенно испарились. Го Сяофэнь достала из сумки второпях скомканную газету, протянула Ма Сяочжуну: – Посмотри заметку на полосе В4, в правом нижнем углу. Ма Сяочжун, ворча «отродясь не читал газет», с полчаса шуршал страницами, наконец нашел полосу B4, просмотрел, ничего не обнаружил, правой рукой почесал в затылке… |