Книга Смерть сплетницы, страница 48 – Мэрион Чесни Гиббонс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Смерть сплетницы»

📃 Cтраница 48

День был жаркий и душный. Хотя дождь перестал, повсюду лежал густой туман, комары так и роились. Хэмиш вытащил из нагрудного кармана средство от насекомых и щедро намазал лицо и шею.

Когда он добрался к Марагу, все участники курсов старательно забрасывали удочки; в антикомариных сетках они напоминали персонажей из какого-нибудь фильма про солдат в джунглях.

Хэмиш обвел взглядом безликие фигуры, вычленил из общих рядов Хезер и Джона – не по внешности, а по безупречному владению техникой, и Чарли – по росту и тому факту, что на камне неподалеку сидела его матушка: отмахиваясь от комарья, она следила за сыном, как будто его могли в любую секунду поволочь в тюрьму. Хэмиш подошел к ней.

– По-моему, это просто смешно, – выпалила она, едва увидев его. – Погода кошмарная; по-хорошему, следовало бы отменить занятия и отправить всех по домам.

– А на вид все вроде довольны, – заметил Хэмиш.

– Не понимаю я этого! – провыла миссис Бакстер. – Эти Картрайты заявили, что попытаются продолжить курсы как ни в чем не бывало, и все так и запрыгали от счастья, хотя минуту назад готовы были затребовать возврата денег. Я сказала Чарли, что лично он немедля отправляется со мной домой, а он заартачился. Весь в отца. – В глазах миссис Бакстер набухли две крупные слезы, и она торопливо промокнула их платочком. – Мне с самого начала не следовало его сюда отпускать. Как только получила его письмо, немедля бросилась к поезду.

– Да, а когда вы приехали?

– Я уже говорила полиции – в Лохдуб поезд прибыл уже после этого жуткого убийства.

– Тогда каким образом миссис Макферсон из булочной видела вас накануне вечером?

– Это была не я! Наверное, она видела кого-то другого.

– Вы же понимаете, Блэр проверит автобусы и все такое, – сказал Хэмиш. – Всегда лучше говорить правду. А не то кажется, что вы хотите что-то скрыть. Вы знали, что леди Джейн работала в газете?

Миссис Бакстер молчала, вертя в руках промокший носовой платок. С ее зюйдвестки капала вода.

– Она шастала у нас в окрестностях, расспрашивала, – наконец сказала она тихо. – Я с соседями никогда не ладила, наверняка они выложили ей про развод. Ну и что, что развод? Половина населения Британии разводится каждый год, мне стыдиться нечего, я ей так и сказала.

– Вы так и сказали леди Джейн?

– Ну, я ей звонила перед тем, как сесть на поезд, – с несчастным видом призналась миссис Бакстер. – Сказала, если она хоть что-нибудь напишет про Чарли, я…

– Убьете ее?

– Люди со злости чего только не наговорят. Гадкое это дело. Вы знаете, что этот детектив, Макнаб, вчера к нам заявился, спрашивал про подлесок Чарли?

– Нет, я не знал. И потрясен.

– Еще б тут не потрястись! Заподозрить ребенка!

– Меня не это потрясает, а то, что они не проверили все подлески сразу же, прямо днем. Ни у кого там подлесок не пропадал?

– Понятия не имею. Это вы должны знать. Они еще у всех отпечатки пальцев взяли.

Хэмиш увидел краем глаза, как по берегу медленно движется белая полицейская машина.

Проворно отступив за деревья, он тихо двинулся прочь по узкой тропинке, ведущей вниз к деревне. Джереми придется подождать. Хэмиш отправился прямиком в гостиницу и спросил управляющего, мистера Джонсона, куда подевались все журналисты – он ожидал, что они рванут к озеру, чтобы фотографировать участников школы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь