Книга Смерть сплетницы, страница 18 – Мэрион Чесни Гиббонс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Смерть сплетницы»

📃 Cтраница 18

«Ну почему я просто не скажу, что все равно никогда не научусь рыбачить и мне это совершенно не интересно, – убито думала Элис. – Джереми не обращает на меня внимания. Мне тут не место». Но почему-то она продолжала медленно брести от берега, снова и снова забрасывая удочку.

Вдруг шнур натянулся.

Сердце у Элис подскочило куда-то к самому горлу.

Наверное, камень или водоросли. Она принялась сматывать шнур, со все нарастающим возбуждением ощущая, как тот подрагивает и дергается. Внезапно из воды выпрыгнула пойманная на крючок форель – и снова скрылась под водой.

– Помогите! – завопила Элис, вся раскрасневшаяся от азарта. Ну когда же придет Хезер? А вдруг она заблудилась? Невыносимо даже думать о том, что форель сорвется! Охваченная лихорадкой, древней, как сами холмы вокруг, Элис лихорадочно сматывала шнур.

– Ага, – сказала вдруг Хезер, вырастая рядом с Элис. – Берите скорее сачок.

– Сачок. Точно, сачок. – Элис лихорадочно зашарила вокруг и уронила удочку в воду. Хезер нагнулась и проворно подхватила ее.

– Подводите сачок, – велела Хезер.

Элис хотелось выхватить удочку обратно, но она боялась упустить рыбу, которая постепенно приближалась к ним, извиваясь и блестя в воде. Элис подвела под нее сачок и вытащила добычу на поверхность, разглядывая ее со странной смесью восторга и жалости.

– Довольно крупная форель, – сказала Хезер. – Фунта три, наверное, потянет. Отличный завтрак получится.

Она вытащила изо рта рыбы крючок и двинулась к берегу.

– А можете ее убить? – попросила Элис, глядя, как рыба бьется и ловит ртом воздух.

– А, конечно, – согласилась Хезер, медленно подбирая с земли камень. Все ее движения были медленными и размеренными. – Избавим рыбу от страданий.

«Какой чудовищной мысль об убийстве живого существа казалась в Лондоне, – думала Элис, – и насколько естественна она теперь, в этом варварском пейзаже». Хезер запихнула рыбину в пластиковый пакет.

– Кладите себе в сумку, – сказала она Элис. – Кажется, время перекуса. Слышу, остальные возвращаются.

Элис оказалась единственной, кто хоть что-то поймал, и все щедро расхвалили ее – все, кроме леди Джейн и Чарли Бакстера. Мальчик выглядел совершенно измотанным, и Хезер вовсю хлопотала над ним: усадила на переднее сиденье машины и налила горячего чая.

– Элис, вы просто чудо, – сказал Джереми. – Вы в самом деле вытащили этакую громадину совершенно самостоятельно?

– Неужели самостоятельно? – подхватила леди Джейн.

Элис колебалась не дольше секунды. Хезер сейчас отошла чуть в сторону и, надо надеяться, была вне пределов слышимости.

– Да, – громко объявила Элис. – Да, сама.

– Надо мне остаток дня держаться поближе к вам, – ухмыльнулся Джереми. – Похоже, вся удача нынче с вами.

Радость Элис слегка омрачалась, во-первых, тем, что она соврала и не знала, слышала ли ее вранье Хезер, а во-вторых, тем, что Джереми с Дафной предстояло уютно наслаждаться ланчем вместе в его машине, а ее отправили на заднее сиденье «универсала» Картрайтов.

Да и сам ланч был совершенно невкусным. Толстые ломти жирного холодного паштета, сухой кекс и вареные яйца. Однако рыбачья лихорадка еще не отпустила Элис, так что ей не терпелось снова попытать счастья. Ей почему-то казалось, что если она теперь поймает вторую рыбу совсем самостоятельно, то всевидящие боги простят ложь насчет первой. Когда после ланча все вылезли из автомобилей, сперва казалось, что рыбалку во второй половине дня придется отменить. Не на шутку разыгравшийся ветер швырял в лицо тяжелые полотнища дождя.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь