Книга Тонкий лед, страница 49 – Пейдж Шелтон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тонкий лед»

📃 Cтраница 49

Но иногда нужен хоть один человек, которому можно довериться.

Глава одиннадцатая

Иллюстрация к книге — Тонкий лед [i_011.webp]

Завтрак прошел в тишине. Практически никто не разговаривал, в воздухе витала настороженность и невысказанные вопросы. Я мало обращала на это внимание, потому что Уилла испекла песочные булочки с подливкой и приготовила яичницу, так что я снова съела больше всех. Мне казалось, я никогда не наемся, но, кажется, никто не возражал.

– Побывала в «Лавке»? – это были единственные слова, сказанные мне Лореттой. Она закатила покрасневшие глаза, оглядев мою одежду, и вернулась к своей тарелке. Она казалась самой уставшей из всех после ночного пробуждения.

Виола с нами не осталась, но женщины были настолько подавлены, что я не решилась задавать им вопросы. Их явно тяготило что-то еще, кроме ночного инцидента. Или они просто все сильно устали.

Я же чувствовала себя на удивление отдохнувшей. Джинсы все еще едва гнулись, но футболка была удобной, а кепка мне и вовсе нравилась. Я с жадностью прикончила завтрак в напряженном молчании и вышла на улицу, решив подождать Доннера там. Я была бы рада поговорить с Виолой один на один, но не хотела опаздывать на встречу, да и вряд ли она стала бы мне что-то объяснять. Меня радовала возможность ненадолго уехать из «Бенедикт-хауса», это давало мне ощущение свободы. Я не только скрылась от Леви Брукса, но и не была скована правилами условно-досрочного освобождения, какими бы они ни были. Быть может, понимание моей истинной свободы даст мне возможность снова стать собой? Я очень на это рассчитывала.

Не успела я выйти наружу, как пикап Доннера показался со стороны дороги, ведущей к докам, словно он точно знал, когда я закончу завтракать. Я не до конца поняла, откуда именно он приехал, и гадала, не поедем ли мы в ту сторону.

Но нет, вместо этого мы поехали в противоположном направлении.

– Слушайте, – сказал Доннер серьезным тоном через несколько минут после того, как мы отъехали, – вам нужно быть очень осторожной. Я знаю, у нас здесь не всегда есть постоянная связь, но у вас в «Петиции» она надежная. Если снова попадете в переделку, попробуйте позвонить мне.

– В какую переделку? – спросила я, разглядывая визитку, которую он мне протянул.

– Вам нужно быть аккуратней, – повторил он. – Никаких поездок на велосипеде в шторм или прогулок без соответствующей экипировки и инструктажа. Вы приехали сюда, совершенно не подготовившись к тому, что вас ждет. Я поговорил с Грилом и предупредил его, что вы теперь будете звонить, если что-то случится.

– У вас всем новым жителям устраивают такой прием? – поинтересовалась я. У меня были опасения, что Грил мог сообщить Доннеру о том, кто я на самом деле.

– Только тем, кто приезжает сюда со шрамом от операции на голове и без какого-либо багажа.

Я нахмурилась.

– Справедливо. Спасибо.

– Не за что. А теперь краткая инструкция о том, как выживать в дикой местности.

Разумеется, я не должна была покидать здание «Петиции» во время грозы. Более того, мне вообще не следовало никуда ходить без соответствующей одежды, которая теперь у меня была благодаря нашему походу в магазин. И мне ни в коем случае нельзя исследовать лес одной, но Доннер с радостью согласится меня сопровождать. И остальные тоже, нужно только попросить. Также мне категорически запрещалось гулять без дождевика и сапог. Навсегда. А с приходом зимы список правил поменяется.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь