Книга Один неверный шаг, страница 25 – Оливия Хейл

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Один неверный шаг»

📃 Cтраница 25

О людях вроде Нейта.

— Я сделаю тебе дубликат ключей и дам код, — говорит он, отпирая дверь. Та плавно распахивается, впуская нас в залитую мягким светом прихожую. — Проходи, Харпер. Добро пожаловать.

Я переступаю порог дома.

— Ого.

— Да. Он больше, чем нужно, по крайней мере одному человеку, — Нейт ставит чемодан у подножия узкой лестницы. — Провести экскурсию?

— Угу. Да, было бы... как раз кстати.

— Хорошо, — в его голосе мелькает усмешка. — Вот гостиная... кухня. Ее отремонтировали прямо перед продажей, и я решил ничего не менять, — мой взгляд скользит по светлым дубовым фасадам, протяженным каменным столешницам, огромному кухонному острову. Большой обеденный стол размещен у окон, которые, должно быть, выходят в сад.

— Здесь кабинет... и гостиная. Кажется,британцы называют это комнатой отдыха. Или комнатой для приема гостей? Я не до конца уверен, — он останавливается у двери, расположенной ближе к в ходе. — Первая гостевая. Можешь выбрать любую, но, по-моему скромному мнению, на втором этаже лучше.

— Лучше, — повторяю я. Комната, куда я заглядываю, больше напоминает номер люкс в пятизвездочном отеле.

— Да. Побольше, — выйдя обратно, он подхватывает чемодан и задерживается на первой ступеньке лестницы, глядя на меня через плечо. Между бровями пролегает складка. — Ты в порядке, Харп?

Я сглатываю.

— Да, в порядке. Просто ошеломлена.

— Ошеломлена, — повторяет он.

— Угу. Знаешь, для холостяка у тебя удивительно потрясающий вкус в интерьере.

Уголок его губ дергается, и, не отвечая, Нейт начинает подниматься по лестнице, неся огромный чемодан в одной руке.

— Не я занимался оформлением интерьера.

— Ну да. Конечно, — разумеется, Нейт заплатил дизайнеру или купил дом вместе с мебелью. Я знала. Знала, что он Коннован и работает в семейной корпорации. Знала, что у него денег больше, чем у самого Бога. Слышала это от Дина. Даже видела мельком, когда мы встречались на вечеринках. Но реальность все равно обрушивается на меня с новой силой. Масштабность этого самого богатства.

В голове всплывают язвительные реплики Дина, его редкая ревнивая желчь. Тогда они казались мне мелочными. Я часто думала, что Дин просто прикалывается — особенно, если учесть, насколько богат он сам. В моих глазах оба мужчины были воплощением удачи и успеха.

Но теперь я вижу разницу. Это не богатство. Это целое состояние.

На полпути вверх по лестнице я замираю. Просто стою и смотрю.

На площадке Нейт замечает мое ошарашенное выражение лица.

— Ах, — говорит он. — Да, эту я тоже купил.

На стене лестничного пролета висит большая картина маслом. На почти черном полотне написан абстрактный белый лоскут ткани, будто трепещущий от невидимого порыва ветра.

— Ты купил ту самую Дж. Квинтон, о которой я рассказывала, — произношу я.

— Да. Купил.

— Когда? Года три назад?

— Угу. Ты сказала, это выгодная инвестиция.

Я чувствую, как дыхание перехватывает.

— Кажется, я упоминала, что она прокладывает новый путь в искусстве и, скорее всего, будет получать все больше признания.

— Да. Здравая инвестиция, — сухоотвечает он, чуть колеблясь. Как будто ждет, что я начну себе противоречить.

— Не верится. У тебя дома висит Джирарди. Боже, она прекрасна. Ты ведь тоже так считаешь?

— Да.

Я поднимаюсь по ступеням, борясь спугнуть это ощущение. Не в силах оторвать глаз от картины, но когда это делаю, то только для того, чтобы перевести взгляд на Нейта. Он стоит наверху, засунув руки в карманы. Где-то по пути на второй этаж он расстегнул верхние пуговицы белой рубашки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь