Онлайн книга «Один неверный шаг»
|
Воцаряется напряженное молчание. Оно длится лишь мгновение, прежде чем Дин спускается по лестнице, засунув руки в карманы джинсов. Позади него стоит чемодан, приткнутый рядом с дверью. — Дин, — говорю я. Голос звучит на удивление спокойно. — Ты не предупреждал, что приедешь. — Предупреждал, — его голос сочится кислотой. — Я звонил тебе в пятницу,а когда ты не ответил, написал. Но, полагаю, ты был слишком занят, чтобы проверять сообщения. Рука Харпер выскальзывает из моей. — Что ты здесь делаешь? — спрашивает она. Мне ненавистно то, как звучит ее голос. Потрясенно. Болезненно. И тревожно. Взгляд Дина останавливается на ней. — Времени зря не теряла, да? — Дин, — резко обрываю я. — Я понимаю, что это сюрприз, но не говори того, о чем пожалеешь. — О чем я пожалею? — переспрашивает он и бросает на меня полный ненависти взгляд. — Это ты делаешь то, о чем пожалеешь. Харпер, чувак? — Ты и сам знаешь, насколько она потрясающая, иначе тебя бы здесь не было. Он недоверчиво качает головой и снова смотрит на бывшую невесту. Видеть их снова вместе, стоящими здесь... от этого внутри все переворачивается. Не знаю, как справлялся с этим столько лет. Я ненавижу то, как он на нее смотрит. — Я приехал в Лондон, чтобы увидеть тебя, — говорит он. Его руки вылетают из карманов и сжимаются в кулаки по бокам. — Убедить, что твой уход был ошибкой. Я хотел поговорить о расходах за отмену свадьбы и посмотреть, сможем ли мы прийти к какому-то... консенсусу. У меня даже есть гостинец от твоей мамы. Она собрала твою любимую американскую еду, и да пошла ты,Харпер. Мой лучший друг?! — Он тебе не лучший друг, — говорит Харпер с такой яростью, которая меня удивляет. Судя по выражению глаз Дина, он тоже в шоке. — Будь честен хотя бы раз, Дин. Ты считаешь его просто отличной связью, которую нужно иметь и поддерживать. Губы Дина кривятся в оскале. — Да что ты знаешь? Мы с ним вместе учились. А теперь он выкинул такое... черт. Я и понятия не имел, что вы двое вместе. Это и раньше продолжалось, Харпер? Этои есть настоящая причина, по которой ты отменила свадьбу? — Остынь, — говорю я Дину. Он сверлит меня взглядом. Харпер делает шаг вперед, подаваясь всем телом, будто готова к удару. — Нейт не имеет никакого отношения к отмене свадьбы. Это было только мое решение, — ее голос резкий, пропитанный гневом. — Я ненавиделато, как ты относился ко мне последние два года совместной жизни, и ты наотрез отказывался меня слушать. Единственный, кто виноват в нашем разрыве — это ты. Не Нейт. В глазах Дина проскальзывает вспышка искренней боли, она появляется и исчезает в мгновение ока, а на лицо возвращаетсяусмешка. — Верно. Значит, это я виноват? Наши друзья и семьи были удивлены не меньше меня. Это тебе ни о чем не говорит? — Да, — отчеканивает она яростным голосом. — Это говорит о том, что мы мастерски создавали фасад. Дин скрещивает руки на груди. — Мне вчера пришлось разговаривать с дизайнером свадебного платья. Она в слезах звонила матери, расстроенная тем, что наряд, над которым работала месяцами, пойдет прахом. — Ты лжешь, — говорит Харпер. — Я сама говорила с ней несколько недель назад. — Тогда почему мать сказала мне это? Хочешь сказать, что и оналжет? — Потому что дизайнер свадьбы — дочь ее лучшей подруги! Потому что ты контролируешь все! — голос Харпер становится раздраженным, и она так резко качает головой, что кудри подпрыгивают. — Дин, зачем ты на самом деле приехал в Лондон? Только не говори, что ради встречи со мной. |