Онлайн книга «Возьми номерок»
|
Дин проводит руками по своей бороде, напряженно размышляя. — Ты действительно готова на все? — Ну… в основном, — нервно отвечаю я, заметив странный блеск в его глазах. — У меня есть пределы. На его лице расплывается похотливая улыбка. — Вот для чего нужны стоп-слова, сладкие сиськи. — Не бери в голову. Это ужасная идея, — огрызаюсь я и поворачиваюсь, чтобы вернуться в пекарню. Дин смеется и обхватывает меня за талию. Его крепкие руки посылают электрический разряд по моему телу, когда парень поворачивает меня обратно лицом к себе. — Нора, я шучу. Господи… тебе нужно немного расслабиться. Конечно, я помогу тебе. Мы же друзья, верно? Его глаза на мгновение задерживаются на мне, когда я буквально стою в переулке в его объятиях. Вырываюсь из его хватки, пока не вспотела от смущения. — Просто друзья, да. Но я рассматриваю это как деловую сделку, так что это не дружеская услуга. Когда-нибудь я найду подходящий способ отплатить. Особое ударение на «подходящий». Он кивает. — Понял, босс. — И у меня есть еще одно условие. Дин драматично вздыхает. — Это была бы не ты, если бы у тебя не было условий. Я вздергиваю бровь. — Еще раз назовешь меня «сладкие сиськи», и я расплющу твои яйца скалкой. Дин ухмыляется. — Достаточно справедливо. Я протягиваю руку для рукопожатия. — Очевидно, моя мать довела меня до сумасшествия, раз я иду на такие крайности, но я сделаю все возможное, чтобы заставить ее прекратить попытки меня сосватать. Дин берет мою руку в свою. — Ты очень сексуальна, когда злишься, Нора. Я закатываю глаза и отдергиваю руку, пока мое тело снова не перегрелось. — Я уже жалею об этом. Глава 3
Дин На следующий день я еду в квартиру Норы, чтобы поужинать и обсудить «основные правила» нашей деловой сделки. Или, по крайней мере, так гласило ее властное сообщение накануне вечером. Вчера после моего ухода у нее явно случился приступ тревоги, потому что девушка отправила несколько сообщений, в которых волновалась обо всем, что может пойти не так на вечеринке ее родителей, и ей пришла в голову гениальная идея о списке правил. Зная Нору, у нее наверняка будет заготовлена папка с бумагами и припасен нотариус для заверки наших подписей. Не могу дождаться. Я никогда не был в квартире Норы, поэтому мне интересно увидеть ее вне пекарни. И без того дурацкого халата. Вечер, когда она пришла на мой тридцатый день рождения, был единственным, когда я видел ее нарядно одетой. Я до сих пор не могу выбросить из головы ее образ в той красной майке. Просто, но эффектно. Стать фальшивым кавалером Норы, возможно, было моей лучшей идеей. И самое безумное, что это даже не моя идея. Я не ожидал от нее такого. Особенно учитывая, что она такой интроверт. Боулдер — маленький город, а я никогда не встречал ее на улице. Добавьте к этому тот факт, что Нора живет над своей пекарней в центре Перл-стрит, где полно баров и ресторанов, можно предположить, что она — домосед. Когда паркуюсь перед пекарней, солнце уже садится. У Норы прекрасная недвижимость с большим потоком туристов и местных жителей. Кроме того, ее здание историческое, что придает пекарне особую атмосферу. Второе здание будет похожим, когда подрядчики завершат процесс реставрации. Лучшее в этом то, что в Денвере мало специализированных пекарен, подобных этой, так что жители не поймут, что их поразило. Крупоны Норы невероятны и вызывают привыкание. Хотя я до сих пор не уверен на сто процентов, что моя зависимость не от Норы, а от ее выпечки. |
![Иллюстрация к книге — Возьми номерок [book-illustration.webp] Иллюстрация к книге — Возьми номерок [book-illustration.webp]](img/book_covers/117/117389/book-illustration.webp)