Онлайн книга «Следующий в очереди»
|
— Сегодня вечером он сказал, что соскучился по мне, так что, возможно, я скоро уеду. Поживем — увидим. Глаза Сэма и Кейт сверлят меня с любопытством, но я изо всех сил стараюсь не смотреть на их реакцию. Майлс кивает в сторону Сэма и заявляет: — Видел бы ты нашего отца, когда он познакомился со Стерлингом на рождественских каникулах. Он был как ребенок в кондитерской. Ему всегда хотелось, чтобы я играл в футбол, поэтому Стерлинг для него как воплотившаяся мечта будущего зятя. Сэм медленно кивает и делает глоток пива, прежде чем ответить: — Никогда не увлекался командными видамиспорта. — Я тоже, но мне нравится смотреть! — весело отвечает Майлс, совершенно не замечая напряжения Сэма. — Я просто рад, что Мэган не спуталась с кем-то из моих приятелей. Они всегда говорили мне мерзости о том, какая она горячая. Я бледнею от такого ответа, потому что прошлым летом видела одного из приятелей Майлса на вечеринке в колледже. Все они на несколько лет старше меня, так что для начала было странно, что этот конкретный друг тусовался на вечеринке в колледже, но, должно быть, такова была судьба, потому что Стерлинг, как рыцарь в сияющих доспехах, появился из ниоткуда и спас меня. — У тебя отвратительные друзья, — отвечаю я из-за бокала и чувствую, как Сэм поворачивает голову и смотрит прямо на меня. — Особенно вот этот засранец, — говорит Майлс, протягивая руку через стол и толкая Сэма в плечо. — В конце концов, он станет Хью Хефнером Боулдера. (Прим. переводчика: Хью Хефнер — американский издатель, основатель и шеф-редактор журнала «Playboy», а также основатель компании «Playboy Enterprises»). — Хью Хефнер на самом деле был серийным моногамистом, — с широко распахнутыми глазами заявляет Кейт. — У него было три жены, и он был очень предан своим подругам. Это женщины всегда разбивали ему сердце. Мы все моргаем, глядя на Кейт, за знание таких подробностей, а потом Сэм добавляет: — Ну, это определенно не про меня. Майлс качает головой, а затем снова смотрит на меня. — Мэг, каковы шансы, что Стерлинг окажется в Денвере? Я пожимаю плечами. — Он провел несколько тренировочных сборов с их командой, что всегда многообещающе, но мы ничего не узнаем до драфта. (Прим. переводчика: драфт НФЛ — ежегодное событие, в течение которого командыНФЛнабирают новых игроков из команд студенческой лиги). — Мы, — со смешком бормочет Сэм себе под нос, но достаточно тихо, чтобы я одна могла его слышать, однако Кейт, должно быть, заметила перемену в его настроении, потому что с любопытством наблюдает за ним. Майлс по-прежнему ничего не замечает. — У меня такое чувство, что у мамы с папой не было возможности пообщаться с ним как следует, — вставляет он. — Он должен как-нибудь приехать сюда и навестить меня, Мэг. Как думаешь, он сможет? Я мгновенно киваю. — Думаю, да. — Класс, хочу узнать его получше, раз ты думаешь, что онскоро сделает тебе предложение. Мне нужно убедиться, что он годится для моей младшей сестренки. — Откуда ты знаешь, что кто-то годится, а кто-то нет? — прищурившись спрашивает Сэм Майлса. — Ты что полиция «годности»? Майлс вздергивает подбородок. — Для моей сестры, черт возьми, да. Сэм пожимает плечами. — Моя сестра только что развелась, а я думал, что тот парень достаточно для нее хорош. Очевидно, я ошибался. Так какой магией обладаешь ты, чтобы определить мудака с первого взгляда? |