Онлайн книга «Следующий в очереди»
|
Эми Доуз Следующий в очереди Подожди со мной #2 Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо. Переводчик и редактор: Алла Херувимова Любое копирование без ссылки на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО! Пожалуйста, уважайте чужой труд! ГЛАВА 1 Как рыба на суше
Сэм — Следующий! — хрипло кричит Марв, опуская покрытую седыми волосами руку обратно в таз, полный свежих голавлей. Пожилой джентльмен с прозрачным пластиковым контейнером протискивается мимо меня, готовый принять наживку, будто это тело Христа, которое раздает сам Папа. Несколько других мужчин прижимаются к моей спине, все с нетерпением ждут своей очереди, потому что, наконец-то… начался сезон подледной рыбалки. В Боулдере, штат Колорадо, уже много лет не было такой теплой зимы. Обычно перед Рождеством мы ловим рыбу на льду. Но сейчас уже начало января, и еще не было череды таких холодных дней, чтобы лед стал достаточно безопасным, и можно было бы рискнуть на него выйти. До сих пор. Я нетерпеливо дергаю себя за короткую бородку, от запаха своей нейлоновой рыбацкой палатки меня одолевает зуд. После того, как ее несколько месяцев игнорировали, она соскучилась по мне. Я знаю. Запах ледяной озерной воды проникает мне в нос, и я даю волю воображению. Клянусь, я даже ощущаю упругую текстуру своих силиконовых перчаток. Подледная рыбалка — мое спасение. Мое чувство свободы. То, что принадлежит только мне. Марв зовет следующего посетителя, и я невольно качаю головой, удивляясь тому, что этот восьмидесятилетний старикан все еще жив и здоров. Каждый год. Каждый сезон. Каждый выходной. Марв здесь. «Приманка и снасти у Марва» — заведение в Боулдере. Расположенное на грунтовой дороге за городом и гордящееся лучшими приманками и гамбургерами в радиусе ста миль, ресторан/бар/рыболовный магазин Колорадо всегда полон крепких туристов из ближних и дальних штатов, желающих потрепаться с печально известным Марвом. Марв был профессиональным рыбаком и даже некоторое время вел собственное шоу на телевидении, но когда его отец, Марв-старший, скончался, он бросил колесить по стране и взял на себя управление рыболовным магазином. Теперь он посещает лучшие места для рыбалки вокруг Боулдера. Дает советы по правильной приманке в зависимости от погоды, и всегда получает демонстрационные образцы товаров раньше крупных супермаркетов. Он — легенда рыбной ловли, сокрытая в этой ветхой старой лавчонке. — Я следующая в очереди, — восклицает женский голос, стуча каблуками по влажному бетонному полу. Хмурюсь, гадая,откуда взялась эта цыпочка, потому что я бы ни за что ее не проглядел в таком месте. Она не очень-то вписывается в толпу старых, обветренных, вонючих рыбаков. Я — исключение. Может, мне и не двадцать, но яйца у меня не отвисают до колен, как у большинства этих парней. Девушка высокая и стройная в обтягивающих леггинсах, льнущих к ее заднице и выставляющих ее в полной красе. У нее очень упругая попка. Попка, на которую теперь пялятся все парни. Она перебрасывает через плечо шелковистые черные волосы, и я мельком вижу ее профиль. Черт, ее лицо так же прекрасно, как и задница… звучит чертовски странно, но в данный момент я могу думать лишь членом. Марв выплевывает зубочистку, та падает на пол, и оглядывает девушку с ног до головы. |
![Иллюстрация к книге — Следующий в очереди [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Следующий в очереди [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/117/117388/book-illustration-1.webp)