Онлайн книга «Девушка за границей»
|
Так что я по старой-доброй привычке делаю вид, что проблемы не существует. Отгораживаюсь от всех, практически поселившись в библиотеке под предлогом выполнения домашнего задания и проведения исследования. Прячусь от противоречивых эмоций, которые не могу ни понять, ни проработать. Однако в последние дни во мне поселилось жуткое, неугомонное чувство – засело в мозгу и запустило когти в душу. Ужасное, беспокойное тошнотворное ощущение, что я совершила огромную ошибку, отказавшись ехать в Будапешт с Нейтом. Или в Сидней с Джеком. Надо было просто согласиться. На Будапешт. Или на Сидней. Я бреду по тротуару к Библиотеке Тэлбота, но мысленно ору что есть сил. Прямо сейчас я вполне могу свести себя с ума. Ладно. Что уж там. Я не согласилась ни на одну поездку. Возможно, прямо сейчас это не главная моя проблема. Дело в том, что через неделю оба вернутся и будут ждать от меня ответа на самый важный вопрос: люблю ли я? И если да, то которого из них? Я как раз подхожу к своему обычному столу, когда меня замечает мистер Баксли и устремляется ко мне с необычной для него поспешностью. – Вы опоздали, мисс Блай, – упрекает он, поправляя очки. Я весело поглядываю на него. – Правда? Я и не знала, что у нас назначена встреча. – Вы не получили мое сообщение? Нахмурившись, я вынимаю из сумки телефон. – Я не видела никаких сообщений. Может, вы отправили его, когда я была в метро, а там нет связи… – Забудьте. – Он пренебрежительно машет в сторону моего телефона. – У меня есть новости. – Правда? – Чистая. – Ладно… И что за новости? И тут мне достается редчайший подарок от мистера Баксли. Улыбка. – Полагаю, я узнал судьбу вашей Джозефины. 50 Мистер Баксли ставит на свой стол табличку с надписью«ПОЖАЛУЙСТА, ЗАЙДИТЕ ПОЗЖЕ»и ведет меня в специальный отдел архива. Когда мы проходим мимо знакомых дверей и ныряем глубже в недра библиотеки, туда, куда обычно не позволено заходить студентам, меня переполняет восторг. Когда мы наконец добираемся до нужной комнаты, я готова из кожи вон вылезти – настолько велико предвкушение. Мистер Баксли открывает дверь своим ключом. В комнате горит яркий белый свет, повсюду – лабораторные столы, заставленные оборудованием. – Что это за место? – спрашиваю я, как завороженная оглядываясь по сторонам. – Здесь устанавливается подлинность документов, здесь они восстанавливаются и хранятся. Я с трудом сдерживаю восторженный вопль. Сомневаюсь, что мистер Баксли хочет лишиться барабанных перепонок. – Сюда, – указывает он, и я поворачиваюсь вслед за его рукой. На столе в прозрачном пластиковом пакете лежит книга в кожаном переплете. Она искорежена и потрепана, и вид у нее такой, будто лет сто назад ее смысли в унитаз. – Моя подруга недавно получила доступ к коллекции предметов, находившихся на борту «Виктории» в тот судьбоносный день. Они никогда прежде не выставлялись. И среди прочего там был вот этот журнал. Я глазею на мистера Баксли, раскрыв рот. – Он был на борту «Виктории»? – Его извлекли из-под обломков. – Он шлепает меня по руке, когда я тянусь к драгоценной книге. – Я не могу позволить вам работать с ней. Однако моя знакомая согласилась предоставить фотографии записей. Вот некоторые из них. Советую вам сначала прочитать верхнюю строчку. – Мне можно будет включить эти страницы в свою работу? |