Книга Девушка за границей, страница 168 – Эль Кеннеди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Девушка за границей»

📃 Cтраница 168

– Ясно. – Он медленно кивает. – Итак, что теперь?

– Ну… что ж, обещаю больше никогда тебе не врать. – Сказав это, я на мгновение задумываюсь. – Знаешь что, нет. Я не могу обещать, что никогда не слукавлю. Но врать о таких важных вещах больше не буду.

Губы у папы дергаются в усмешке.

– Сойдет.

Я улыбаюсь.

– Пожмем руки?

Мы тянемся друг к другу через стол, и, когда его сильная рука сжимает мою, мне кажется, что с моих плеч исчез огромный груз.

– Пойдем. – Он встает и тянет меня. – Может, сходим, поужинаем? Я умираю от голода.

– Наверное, уже поздно бронировать столик, – замечаю я. – Но кое-какие заведения, где продают еду навынос, наверняка еще открыты. Или, если хочешь, можно пойти в паб. Но сначала дай мне спасти парней. Я почти уверена, что они затаились на пороге, не взяв с собой ни пальто, ни ботинки.

Я не ошибаюсь. Подойдя к входной двери, я слышу снаружи приглушенные голоса. Я распахиваю дверь, а они, дрожа, сидят на крыльце в свете фонаря и потирают руки, пытаясь согреться, как троица уличных оборванцев из романа Диккенса.

– Теперь можете зайти, – говорю я, не в силах подавить улыбку.

– Мы бы куда-нибудь пошли, но ни один из нас не обулся, – с сожалением признает Ли. Сам он в носках, Джейми – босиком. – А Джеки снова забыл рубашку надеть.

Джек украдкой посматривает на меня.

– Все нормально?

Я киваю.

– Отлично. Мы во всем разобрались.

Вместе мы возвращаемся в дом, и папа, сощурившись, рассматривает парней. Потом вздыхает и протягивает руку:

– Я Ганнер.

Ли пялится на него.

– О, мы знаем.

Первым руку ему пожимает Джейми, потом Джек, потом Ли. Когда с представлениями покончено, папа на мгновение поджимает губы и, видимо, решает протянуть оливковую ветвь.

– Я тут подумал… почему бы нам всем не поужинать? Я угощаю.

– Я за, – тут же откликается Джейми. Он всегда голоден.

Ли смотрит на часы.

– Думаю, «У Молли» еще открыто.

– Или я могу заказать нам столик в «Сохо-Хаус», – предлагает папа.

– Точно! – Ли восторженно хватает с крючка на стене пальто. – Пойдемте.

– Погодите, – подает голос Джейми. – Мне надо рубашку переодеть. – Он хлопает Джека по руке. – А тебенадеть. И что-нибудь чистое, пожалуйста. Не позорь нас.

– Что такое «Сохо-Хаус»? – спрашиваю я.

Ли и Джейми таращатся на меня с таким видом, будто мне должно быть стыдно даже спрашивать.

– Место, где мы сможем перекусить, не привлекая особого внимания, – откликается папа. – Тебе понравится, малышка. Они отлично готовят сыр-гриль.

Ли не сводит с меня изумленного взгляда.

– Это первоклассный клуб для актеров, музыкантов и тому подобных, вход только для членов, – поясняет он. – Шикарное заведение.

Я вздыхаю.

– Папа, не обязательно было суетиться…

Не успеваю я договорить, как Ли закрывает мне рот рукой.

– Она просто бредит. Суетитесь ради бога.

– Эббс! – кричит сверху Джейми. – Ты не могла бы мне рубашку отпарить?

– Посмотри, что ты натворил, – говорю я папе. – Надеюсь, у них есть полуночное меню.

—–

Наш ночной ужин проходит далеко не так неловко, как я ожидала, хотя папа буквально заваливает парней вопросами. Подозреваю, он хочет их прощупать, проучить, а может, еще что, но к тому времени, когда мы готовы идти домой, эти четверо уже подружились.

– Эббс, мы уходим, – говорит Ли, когда я возвращаюсь из дамской комнаты. – Папа устал.

– Серьезно? Теперь ты его папой зовешь?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь