Онлайн книга «Лорейн значит чайка»
|
Медленно выдохнув, чтобы унять дрожь, она повернулась к Ивану. Егерь тоже вышел на берег и осторожно сгрузил козленка, который тут же испуганно заблеял. Иван стал привязывать его к растущему в двух шагах кривенькому молодому деревцу. Лорейн подняла голову и посмотрела на заросли. Вдруг ей пришла в голову неожиданная мысль. Вытащив из кармана мешочек, она пригляделась к вышивке. – Здесь лимонник! – удивилась она. Иван хмыкнул. – Знающий человек шил. Он протянул руку. – Давайте мне! – Сейчас, нужна еще кровь. Лорейн вытащила платок и поняла, что позабыла взять иглу или что-то в этом роде, чтобы сделать ранку. Догадавшись о ее проблеме, егерь вытащил нож. – Сами сможете, сударыня? – Конечно! Она взяла оружие и подставила указательный палец. Но внезапно на нее накатил страх. Умом Лорейн понимала, что ей нужно сделать лишь маленькую царапину, чтобы пошла кровь, но на миг сама мысль причинить себе вред показалась чудовищной. Рука с ножом дрогнула, так и не коснувшись пальца. Вдруг резко напрягшись, Иван повернул голову и поглядел на противоположный берег, как будто что-то услышал. Лорейн подумала, что запах добычи мог привлечь хищников раньше времени. Но несколько мгновений спустя егерь снова расслабился. – Что такое? – спросила Лорейн, которая не услышала и не увидела ничего тревожного. Так же жужжали насекомые и жалобно блеял козленок. – Ничего. Похоже, изюбрь, – ответил егерь. А потом мягко перехватил ее руку, в которой все еще был зажат нож, и царапнул по пальцу другой руки. Лорейн и охнуть не успела, как закапала кровь. Иван осторожно промокнул ранку платком и положил его в мешочек. Лорейн смотрела, как он прилаживает подношение на шею козленку, и не знала, злиться ей или облегченно вздохнуть. Но почему-то самоуправство егеря не вызвало злости. Выбрав облегчение, она сказала: – Все-таки это странно.Что могут понять животные из этого мешка? Просто съедят несчастного малыша и все. – Вы правы, сударыня. Но вся суть в том, что мы имеем дело не с простыми животными. С этими словами он указал на реку. – Нужно уходить. Вы же не хотите встретиться с ними? По-прежнему продрогшая Лорейн вновь вошла в поток. На этот раз зубы застучали тут же. Ноги еще не успели отогреться и еле шевелились. Сзади доносилось отчаянное блеяние, от которого сжималось сердце. И все-таки обратный переход показался ей легче. Но, едва она ступила на берег, у Лорейн возникло тревожное чувство, что за ними наблюдают. Однако, сколько она ни всматривалась в просветы деревьев, не заметила ни зверя, ни человека. Егерь, встав рядом, как-то весь встряхнулся, а потом достал из-за пазухи фляжку. – Позвольте вам предложить согреться, сударыня? – протянул он напиток ей. Лорейн заглянула в его прищуренные глаза. – Вино? – Водка, сударыня. Глотните осторожно. Мелькнула мысль, что это неприлично, да и небезопасно: Лорейн никогда не пила водки, она могла сильно захмелеть. Но в обществе Ивана она ощущала, что все будет хорошо. Поэтому приняла флягу и сделала глоток. Горло обожгло, а на глазах выступили слезы. Лорейн невольно закашлялась. – Ничего, ничего, – беззлобно рассмеялся Иван. Лорейн почувствовала, как по телу разливается жгучее тепло. Фляжку она вернула. – Спасибо. В бороде все еще скрывалась улыбка. – Надо идти, сударыня. |