Книга Бестия в латунном браслете, страница 84 – Елена Яр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бестия в латунном браслете»

📃 Cтраница 84

– На то я и рассчитывал, – отрапортовал Джеймс.

Ойшо не слишком усердно спрятал улыбку, в которой Алария уловила одобрение. Добрый знак, что бестии нравился и Джеймс тоже.

Она молча посмотрела хозяину в глаза. Тот кивнул. Они заранее договорились, что Аларии следует ещё раз как следует оглядеться в башне, походить, понюхать. В первый день своего пребывания в этом мире она могла что-то упустить, потому что была поглощена своими переживаниями и слишком мало озабочена успехом дела.

Довольная тем, что ей позволили что-то сделать самостоятельно, это заставляло кровь бежать быстрее. Это воспринималось как новый уровень взаимоотношений. Заслуга. Поощрение. И что уж там – доверие.

Обманывать которое она не планировала.

Не только потому, что пока решила отложить мысли о побеге на дальнюю полку сознания – до лучших времен. Ей ещё и очень хотелось самой разгадать эту загадку. Таинственного преступника она стала воспринимать как личного соперника. Типа Алана Оукли, только намного, намного лучше. Интереснее, веселее. Она и не заметила, как этот мир подкинул ей развлечение, которого ей так не хватало в собственном мире. Словно охота, в которой дичь превосходила обычную и умом, и ловкость, и силой.

Столичный часовщик с бестией направились к механизму часов по правой лестнице, так что она шмыгнула по второй, левой. Именно тут в прошлый раз прятался за одной из стоек странный тип по имени Гизмо. Им по-прежнему пахло, и это был свежий след. Что, в принципе, логично – раз он тут основной уборщик.

Часы в такой близи давили своей магией, они не просто пахли – они воспринимались на всех уровнях чувств: поднимали кожу мурашками, учащали сердце, ледяной полной прокатывались по позвоночнику. В каком-то смысле, они воспринимались как сигил – только сильно, сильно больший. Кроме самого диковинного механизма здесь ничего не было, ни дверей, ни помещений, ни лазов, и Алария с удовольствием оттуда убралась, едва показались Вебстер и Ойшо.

Когда она вернулась на площадку к Джеймсу, тот уже успел открыть все помещения – универсальный ключ он получилчуть ранее, оформив все бумаги в магистрате. Конечно, это был лишь допуск в помещения так называемого третьего уровня ратуши, то есть обычных помещений с низким уровнем секретности. Но, как сказал Джеймс, в остальные комнаты вообще мало у кого есть доступ.

Алария проверила всё на этаже, но ничего любопытного не нашла, кроме повсеместного запаха Гизмо. Мысль счесть преступником именно его нравилась ей всё больше. Он везде наследил, всё про всех слышал, и кто знает, что там за конфликты у них были с Тибериусом. хотя, в эту версию плохо укладывался ратман. Каковы шансы, что Зейн Рипли вообще замечал странного уборщика и мог чем-то тому насолить?

– И правда опять сломаны, ерунда какая-то, – раздался ворчливый голос Вебстера. – И поломка-то то элементарная, что, это ваш Тибериус слепой, не видит элементарного?

Похоже, увлёкшись работой, Вебстер опять забыл, что местный часовщик досадно мёртв.

– А как давно эта поломка произошла, вы не знаете? – аккуратно уточнил Джеймс. Алария, собравшаяся было уже идти вниз и проверить, что делается этажом ниже, замерла, дожидаясь ответа.

– Я маг, а не волшебник, – раздражённо ответил часовщик, который, видимо, очень не любил, когда его отрывают от работы дурацкими вопросами. – Хотите, Ойшо сбегает и приведёт вам гадалку, мистер Спенсер?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь