Онлайн книга «Бестия в латунном браслете»
|
– Это не девушка, – рассеянно заметил Джеймс, но просьбу экономки всё же отправился выполнять. Надо пополнить запас мятных пастилок, с новым жителем дома никаких нервов не хватит. Так недолго сорваться и снова начать курить. – Вообще-то я девушка, – на грани слышимости проворчала бестия, ни к кому конкуретно не обращаясь. – Не парень же… Когда Джеймс спустился вниз во второй раз, уже полностью одетый, побритый и готовый к новому дню, то в кухне застал всё тех же действующих лиц. Только Алария сидела за столом, поджав ноги и наблюдала за миссис Пош. А та заканчивала готовить завтрак. И судя по нервным движениям, уж точно не была спокойна. Джеймс отправил бестию в душ. Принцип работы всех главных механизмов в доме он объяснил ещё вчера – особенно впечатлил Аларию унитаз и система смыва, – но, похоже, поначалу о некоторых вещах ей придётся напоминать. Когда она ушла, Джеймс присел за стол на ещё тёплое после бестии сиденье и обратился к миссис Пош. – Рассказывайте, что вас беспокоит. – Она смотрит на меня так, словно хочет сожрать! – Экономка всплеснула руками, поворачиваясь к хозяину. – Я даже один раз заметила, как она облизывается. Джеймс улыбнулся: – Скорее всего, она мечтает выхватить еду прямо у вас из-под рук. Миссис Пош растерянно моргнула. – Она голодная? Вы её не кормили? – Конечно, кормил. Но есть подозрение, что количество продуктов теперь увеличится даже больше чем вдвое. – Бедная девочка, – экономка в свойственной ей эмоциональной манере перескочила от паники к сочувствию. – Небось, голодала таму себя в Бестиарре. Вам накрыть в столовой? Он покачал головой: – Нет. Для столовой у нас ещё слишком плохо с манерами. *** Сытая и довольная бестия вышагивала вслед за Джеймсом по улице. Со вчерашнего дня паника в её глазах при виде механизмов и самодвижущихся машин была уже не столь явной: временами она ещё вздрагивала от звука клаксонов и натужных выдохов паровых двигателей, но приседать и вжимать голову в плечи почти перестала. Ему хотелось заняться делом, но сперва нужно было привести Аларию в приличный вид. Босиком и в его одежде она выглядела оборванкой. Слишком сильно наряжать своих бестий было не принято, однако их внешний вид был частью статуса. А Джеймс всё же был не просто детективом, а представителем аристократического рода. Пусть и считался паршивой овцой, но родственники надеялись вернуть его на правильный путь, вручить ключи от семейного бизнеса, а значит и в доме ему никогда не отказывали и из завещания не вычеркивали. Это означало, что рано или поздно приобретение придётся представить и своей высокосветской родне. Не во все магазины впускали бестий. Причём запретами грешил, как правило, средний сегмент, наименее склонный к переменам. Одеть питомцев можно было либо на совсем дешёвых рыночных развалах, либо уже в дорогих магазинах. Джеймса Спенсера привлекал именно второй вариант. При входе в «Шёлковый Шип» гостей встречали две огромные витрины, в которых блестящие клёпанные позолоченными винтами манекены демонстрировали самые эффектные наряды. Алария застыла, раскрыв рот от изумления, и Джеймс не мог понять: она в восторге или же просто в шоке. – Заходи! – скомандовал он. К ним подскочил затянутый во всё чёрное консультант и, поклонившись, спросил, чем он может помочь. |