Книга Бестия в латунном браслете, страница 36 – Елена Яр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бестия в латунном браслете»

📃 Cтраница 36

– Господин Спенсер, – вырвал его из задумчивости голос консультанта. – Мы закончили. Вы готовы увидеть обновлённую Аларию?

Джеймс отложил газету, которую некоторое время уже не читал, а почему-то просто держал в руках, и поймал себя на некотором предвкушении. Это было не слишком уместно, но легко списывалось на необходимость поддерживать собственный статус.

Бестия вырулила из-за поворота коридора и уверенным шагом направилась к нему. А Джеймс порадовался, что в руках у него нет чашки с кофе, иначе он бы непременно облился.

Она выглядела совершенно не так, как он предполагал.

На ней была светлая свободная блуза, но кожаный жилет обтягивал её, словно вторая кожа. Клёпанные рельефные швы корсетом сжимали талию, при этом грудь была обрисована самым эффектным образом. Вокруг бёдер развевалась летящая светлая юбка с ассиметричным подолом, выставляющая напоказ длинные стройные ноги. Он и раньше видел эти ноги. Но сейчас это просто вышибало дух. Особенно в паре с высокими кожаными сапогами на шнуровке.

Но при всём этом, Джеймс восхитился точнейшим попаданием в образ. Бестия не выглядела шлюхой. Она производила впечатление уверенности, силы и опасности. Она привлекала внимание, что было в его детективной работе совсем не лишним. Цепляясь глазами за эффектную девушку, человек терял концентрацию хотя бы ненадолго, и этим вполне можно было пользоваться. Что говорить, сам Джеймс Спенсер немного поплыл при виде собственной бестии.

Она остановилась прямо перед ним, позволяя себя рассмотреть. Брови слегка дёрнулись,словно спрашивая: «Ну, как?».

– Впечатляюще, – честно сказал он.

Глаза Аларии и так горели довольством, но теперь ещё и торжествующая улыбка тронула губы, сделав её ещё более привлекательной.

– Оставшийся гардероб мы отравили по вашему адресу, господин Спенсер, – негромко сообщил появившийся почти из ниоткуда консультант.

– Вы отлично поработали. – Джеймс повернулся к нему.

– Иногда Бестиарра подкидывает на редкость уникальные экземпляры, – с вежливой улыбкой, но как будто искренне заметил консультант. – Вам очень повезло, господин Спенсер.

Джеймс перевёл взгляд на Аларию, ожидая увидеть как минимум гневно сузившиеся в линию зрачки, но та лишь ухмыльнулась. Похоже, этим двоим удалось наладить некий странный, но вполне работающий контакт. Надо будет в чек включить хорошие чаевые.

***

Идти по улице с обновлённой бестией было странно. Вчера от неё шарахались только бесята и бесы, семенящие за хозяевами. Они чуяли сильного хищника и, будучи не в силах побороть инстинкты, мечтали как можно скорее скрыться от её глаз. Но теперь её замечали и люди. Сначала купившись на её внешность, затем завидев торчащий из-под укороченного рукава блузы браслет. И тут же расступались, кто с уважением, кто с явным опасением.

Не выйдет из Аларии такого же незаметного помощника, как из Гантера. Но хорошо это или плохо, предстоит выяснить в ближайшее время.

– Мы снова в полицию? – спросила Алария, завидев знакомое здание.

– И да, и нет, – ответил он. – Мы зайдём внутрь, но только с другой стороны. Там морг.

Штатный патологоанатом был редкостным снобом. Его мнение о собственной персоне летало выше дирижаблей, и единственный, кому на памяти Джеймса Спенсера удавалось сбить с того спесь, был специалист из Элизиума. Даже обновлённая Алария не произвела особого эффекта.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь