Онлайн книга «Бестия в латунном браслете»
|
– Проходи и садись, – сказал он. – Ешь. Сам устроился на стуле во главе стола, выжидательно глядя на Аларию. Она опустилась напротив и сглотнула слюну, стремительно заливающую язык. Хотелось запустить пальцы прямо в эту непонятную мешанину и срочно запихнуть её в рот, чтобы удостовериться: на вкус это так же хорошо, или запах её обманул. Но Джеймс взял в руки многозубую палку и, ловко ею орудуя, начал есть. Рядом со своей тарелкой она тоже обнаружила такую палку. Ложку она здесь уже видела, да и кое-чем подобным Алария пользовалась в своем мире, – затачивала раздваивающиеся ветки, чтобы поймать крупную рыбу. Иногда она прямо с неё и ела, но чтобы постоянно пользоваться такой штукой – до такого её голова дойти не смогла. Она аккуратно взяла в руку диковинную палку и подцепила еду в тарелке. На удивление, это оказалось не очень сложно. Куда сложнее было донести пищу до рта, не вывалив по дороге. Так что Алария решила сократить ей путь и наклонилась к тарелке поближе. Она аж зажмурилась от удовольствия, как только эта непонятная еда оказалась на языке. Ничего подобного ей раньше есть не приходилось, даже сравнить было не с чем. Но одно она поняла точно: она хочет умереть в чане с этой штукой. Захлёбываться ею, катать на языке, жадно глотать и вообще никогда не открывать глаза, растворяясь в этих восхитительных ощущениях. – Нравится? – спросил Джеймс. Она распахнула глаза и наткнулась на его немного снисходительныйулыбающийся взгляд. Она выпрямилась и удивлённо моргнула: он сам был совершенно чистым. Он отправлял в рот всё новые порции пищи, и при этом ни кусочка от неё не осталось ни на губах, ни на подбородке. Тогда как она уже вся была чумазая. Нет, после еды она всегда умывала лицо – этому её научили ещё родители. Иначе всё присыхает и становится неприятно. Даже бесята знают, что после еды надо вычистить морду и шерсть. Но чтобы вообще не перепачкаться? Джеймс достал из какой-то металлической штуки на столе белый кусок ткани и положил перед ней. Сам взял такой же и вытер рот – словно ему это тоже было нужно. – Можешь не спешить, – сказал он. – Если захочешь, то есть ещё. – А можно? – вырывалось у неё быстрее, чем она успела это обдумать. Он открыл одну из дверей – пахнуло морозным воздухом. Джеймс достал оттуда точно такую же тарелку, правда, еда на ней выглядела иначе, словно была покрыта прозрачным льдом. Алария разочарованно втянула воздух – запаха не было вообще. Но затем мужчина лязгнул металлической дверцей какого-то ящика, и буквально через несколько секунд по комнате разнёсся тот самый чарующий аромат. Вторая тарелка была поставлена перед Аларией, и та вернулась к своему необыкновенно вкусному занятию. – Как это называется? – спросила она. – Это рагу. Там мясо и овощи. – Ты каждый день это ешь? И где ты на это мясо охотишься? – Еда бывает разная, и мне не приходится охотиться ради неё. Но не думай об этом пока. Для первого дня с тебя и так достаточно информации. Спорить Алария не стала. Зачем спорить, если в рот попадают всё новые и новые порции такой чудесной штуки? После еды настало не только плотное насыщение, но успокоение. Настолько, что глаза начали слипаться. – Иди к себе, – сказал Джеймс. Затем в голосе его появились нотки приказа. – Из дома без меня выходить не смей. Ни через двери, ни тем более окна. Нельзя так же выпадать из дома или вываливаться. Ясно? |