Онлайн книга «Города дыма и звёзд»
|
Но в голове мелькнула другая мысль, худшая из всех.Как это и бывало в большинстве случаев, когда Халли теряла бдительность. Если бы Джек не умер, она бы вполне могла управлять трактиром. Вышла бы замуж за Нильса. Никогда бы не узнала, что в Кивине ее ждет совершенно новый мир. И когда Халли думала об этом, часть ее души радовалась, что брат мертв. Какая она ужасная сестра… может, худший человек в мире, раз так думает. Халли задрожала. Наклонившись вперед, чтобы включить фонарь, она поплотнее натянула куртку. К счастью, в одном из отсеков нашелся запасной, поскольку прошлый так и сгинул в логове дракона. Жаль, нельзя было оставить огонь на всю ночь. Доводы Бена имели смысл, но она сомневалась, что сирлы преодолели Штормовой залив. У них не было Кейса. Если только они не нашли другой путь. Пытаясь сосредоточиться на наброске «Юдоры», который начала делать несколько дней назад, Халли прикусила губу, надеясь превратить небрежные линии в нечто связное. Пальцы дрожали от холода, дыхание было прерывистым, срываясь туманом с ее губ. Лунный свет неровно падал сквозь облака на страницу, сплетаясь с фонарным. Благие звезды. Она зарычала и вырвала страницу. Скомкав рисунок, Халли бросила его через плечо на опущенный трап корабля. Когда же плечо заживет настолько, что она сможет снова рисовать? Все линии выглядели так, словно по странице топтались пьяные муравьи. — Чем провинился этот пергамент? Зик стоял в дверях, держа в руках две дымящиеся чашки. Она заставила себя улыбнуться, хотя зубы ее стучали. — Он не хочет, чтобы на нем рисовали как следует. Пришлось его наказать. — А, — сказал Зик, протягивая ей чашку и прижимая вторую к себе. — В этом есть смысл. Халли обхватила руками маленький источник тепла. Она вдохнула горько-сладкий аромат чая. — Спасибо. Я забыла перчатки в каюте. Но где ты взял горячую воду? Солдат пододвинул к ней мшистое бревно, которое они ранее использовали в качестве скамейки, и устроился рядом. — Мы ценим, что ты пожертвовала своими руками ради нашей безопасности, но ничего страшного, если ты сходишь за перчатками. Что касается горячей воды, то я нашел в кладовке небольшую горелку. Она не настолько велика, чтобы приготовить больше пары чашек чая, но… Халли сделала глоток. — Я не жалуюсь. Еще раз спасибо. Я не ожидала, что кто-то еще проснется. Зик провел рукой по волосам цвета карамели. Халли пришлось моргнуть, чтобы убедиться, что перед ней сидит не Кейс, и она надеялась, что неожиданный жар, охвативший щеки, не заметен в тусклом свете фонаря. Вероятно, Кейс крепко спал, не подозревая, что его храп может разбудить мертвого. Пусть хоть разок расслабится. Зик подпер голову кулаком. — Мне приснился странный сон, и я никак не мог заснуть. Подумал, что ты оценишь горячий напиток. — Да, я оценила. И чувствую себя особенно польщенной, раз на меня израсходовали один из заветных пакетиков чая. Зик рассмеялся. — Верно. Это был хороший повод… раз уж я приготовил его и себе. — То есть ты со мной поделился, чтобы потом не оправдываться одному? — И вполне уместно, чтобы мастер по метанию получил какой-то приз. — Зик отпил глоток чая. Изящная чашка странно смотрелась в его крупных руках. Поставив свою на ступеньку, Халли встала, разминая ноги. И выругалась, когда карандаш и блокнот с глухим стуком упали на землю. |