Книга Чудесный сад жены-попаданки, страница 77 – Лина Деева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Чудесный сад жены-попаданки»

📃 Cтраница 77

Глава 48

— Такой же вопрос, — недобро ответила я, повернувшись к Райли. — Почему ты бродишь по коридорам, когда должен отдыхать после стольких дней в седле?

Райли независимо пожал плечами:

— Решил проверить, всё ли спокойно.

— И как? Спокойно?

— Да. — Он как будто был этим недоволен. — За исключением того, что привратник спал и пришлось его будить.

Я подавила вздох: вот ещё задача, которую надо как-то решать, пока это не вылилось в более серьёзные последствия, чем побег управляющего.

Однако разговор был о другом, поэтому в ответ я произнесла:

— В таком случае отправляйся спать. Доброй ночи.

Отличная попытка, жаль, что бесполезная.

— Если позволите, я провожу вас до ваших комнат. — Вежливость фразы напрочь перебивалась непреклонностью тона.

Впрочем, я тоже умела напустить холода в интонации.

— Не нужно. Я собираюсь немного поработать над документами.

С этими словами я наконец отперла дверь, и когда шагнула через порог, меня догнало непробиваемое:

— Тогда я подожду.

Мне захотелось прикрыть лицо ладонью.

— Зачем? — Поставив свечу на каминную полку, я обернулась к вошедшему в кабинет Райли. — Переживаешь, что на меня нападёт жуть из местных баек? Или Безликий заберётся в замок? Или…

— Не так давно вы едва не сломали шею на лестнице, — напомнил Райли.

— Грира больше нет, — парировала я. — Причём во всех смыслах. А новые сплетни мне не нужны.

— Какие сплетни? — нахмурился собеседник и вдруг замер, глядя куда-то мне за спину.

Так замирают охотничьи собаки, когда видят добычу.

— Что там? — Не удержавшись, я повернулась и застыла уже сама.

Шторы в кабинете были не задёрнуты, и в окне ясно виделся чернильный силуэт Восточной башни. Почти под самой её крышей было небольшое окошко с разбитым стеклом; обходя замок, я заглядывала в эту комнатушку, видимо караульную. По логике вещей сейчас, среди ночи, там никого не должно было быть, кроме пауков и спавших в свитом под потолком гнезде ласточек.

Однако ритмично вспыхивавшая в окошке яркая звёздочка говорила, что в башне есть кто-то ещё.

Выйдя из ступора, я бросилась к окну.

— Вспышка, пауза, вспышка, вспышка, пауза… Это какой-то шифр?

— Очень похоже. — Райли уже стоял у меня за спиной. — И светит он в сторону холмов и дороги на Норталлен.

В смысле? От внезапной догадки мои губы сложились буквой «о».

— Кто-то в замке подаёт сигнал разбойникам?

Вместо ответа Райли отпрянул от окна и стремительно направился к двери.

Не тут-то было.

— Ты куда? — Позабыв обо всех приличиях, я, как клещами, вцепилась в его руку.

— Выясню, кому не спится, — процедил Райли, делая аккуратную попытку вырваться.

— Я с тобой!

Восклицание сорвалось с губ прежде, чем я успела оценить его разумность. И возможно, отреагируй Райли иначе, я бы отступила.

Однако он отрезал:

— Нет.

И я закусила удила.

— Да. — Жёстко отвечать мы оба умели на равных. — Это мой замок. И пока мы пререкаемся, злоумышленник может уйти.

Долгий взгляд глаза в глаза — и Райли скрипнул зубами, сдавшись.

— Возьмите свечу. — Было заметно, какое усилие он над собой делает. — И держитесь позади.

С этими словами он ловко вывернул предплечье из моей хватки и вылетел из кабинета с такой скоростью, точно за ним гналась пресловутая колдширская жуть.

***

До башни мы домчались спринтерами. Дверь, которую я помнила запертой, была приоткрыта — добрый знак.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь