Онлайн книга «Чудесный сад жены-попаданки»
|
Глава 48 — Такой же вопрос, — недобро ответила я, повернувшись к Райли. — Почему ты бродишь по коридорам, когда должен отдыхать после стольких дней в седле? Райли независимо пожал плечами: — Решил проверить, всё ли спокойно. — И как? Спокойно? — Да. — Он как будто был этим недоволен. — За исключением того, что привратник спал и пришлось его будить. Я подавила вздох: вот ещё задача, которую надо как-то решать, пока это не вылилось в более серьёзные последствия, чем побег управляющего. Однако разговор был о другом, поэтому в ответ я произнесла: — В таком случае отправляйся спать. Доброй ночи. Отличная попытка, жаль, что бесполезная. — Если позволите, я провожу вас до ваших комнат. — Вежливость фразы напрочь перебивалась непреклонностью тона. Впрочем, я тоже умела напустить холода в интонации. — Не нужно. Я собираюсь немного поработать над документами. С этими словами я наконец отперла дверь, и когда шагнула через порог, меня догнало непробиваемое: — Тогда я подожду. Мне захотелось прикрыть лицо ладонью. — Зачем? — Поставив свечу на каминную полку, я обернулась к вошедшему в кабинет Райли. — Переживаешь, что на меня нападёт жуть из местных баек? Или Безликий заберётся в замок? Или… — Не так давно вы едва не сломали шею на лестнице, — напомнил Райли. — Грира больше нет, — парировала я. — Причём во всех смыслах. А новые сплетни мне не нужны. — Какие сплетни? — нахмурился собеседник и вдруг замер, глядя куда-то мне за спину. Так замирают охотничьи собаки, когда видят добычу. — Что там? — Не удержавшись, я повернулась и застыла уже сама. Шторы в кабинете были не задёрнуты, и в окне ясно виделся чернильный силуэт Восточной башни. Почти под самой её крышей было небольшое окошко с разбитым стеклом; обходя замок, я заглядывала в эту комнатушку, видимо караульную. По логике вещей сейчас, среди ночи, там никого не должно было быть, кроме пауков и спавших в свитом под потолком гнезде ласточек. Однако ритмично вспыхивавшая в окошке яркая звёздочка говорила, что в башне есть кто-то ещё. Выйдя из ступора, я бросилась к окну. — Вспышка, пауза, вспышка, вспышка, пауза… Это какой-то шифр? — Очень похоже. — Райли уже стоял у меня за спиной. — И светит он в сторону холмов и дороги на Норталлен. В смысле? От внезапной догадки мои губы сложились буквой «о». — Кто-то в замке подаёт сигнал разбойникам? Вместо ответа Райли отпрянул от окна и стремительно направился к двери. Не тут-то было. — Ты куда? — Позабыв обо всех приличиях, я, как клещами, вцепилась в его руку. — Выясню, кому не спится, — процедил Райли, делая аккуратную попытку вырваться. — Я с тобой! Восклицание сорвалось с губ прежде, чем я успела оценить его разумность. И возможно, отреагируй Райли иначе, я бы отступила. Однако он отрезал: — Нет. И я закусила удила. — Да. — Жёстко отвечать мы оба умели на равных. — Это мой замок. И пока мы пререкаемся, злоумышленник может уйти. Долгий взгляд глаза в глаза — и Райли скрипнул зубами, сдавшись. — Возьмите свечу. — Было заметно, какое усилие он над собой делает. — И держитесь позади. С этими словами он ловко вывернул предплечье из моей хватки и вылетел из кабинета с такой скоростью, точно за ним гналась пресловутая колдширская жуть. *** До башни мы домчались спринтерами. Дверь, которую я помнила запертой, была приоткрыта — добрый знак. |