Онлайн книга «Замуж за врага. Проданная дракону»
|
Женщина заговорщицки мне подмигнула и ловко подхватила поднос. В это время малыш отвлекся от фонтана и бросился к нам. – Мама! –мальчик хотел что-то показать, но, заметив нас с Реджинальдом, смущенно уткнулся матери в колени. – Как вырос! – восхитился Реджинальд и потрепал малыша по голове. Женевра слегка покраснела от смущения, но выглядела гордой. – Никак не привыкну, что драконы так быстро растут, – улыбнулась она. – Пойдем, сынок, поможешь мне на кухне. Заодно наденем сухую рубашку. Женщина увела ребенка на кухню. А я задумчиво смотрела им вслед, не решаясь даже в голове уложить странное наблюдение: откуда у человечки сын-дракон? Десерты, поданные Женеврой, оказались удивительными. Ароматное тесто с добавлением семян остролиста, крем на основе розовой воды и легкое домашнее вино со льдом. Мальчик все время крутился возле матери и даже принес мне маленький букетик цветов. – Вы такая же красивая, как моя мама, – заявил малыш. – Когда я вырасту, то поженюсь на вас. – Ой, – женщина покраснела и задвинула ребенка за спину, боясь нашей реакции. – Простите! Реджинальд только расхохотался и потрепал мальчишку за щеку. – Эта девушка уже занята, я первый на ней женился. Но если у нас родится дочь, то мы тебя обязательно познакомим с ней, – сказал он немного развязно. Я вздрогнула не то от слов мужа, не то от интонации, с которой он их произнес. Несмело подняв взгляд, я поняла, что Реджинальд нетрезв. Это была та стадия опьянения, когда море кажется по колено, а все люди вокруг становятся приятными и милыми. В таком состоянии я видела мужа впервые. Женевра только посмеялась в ответ на предложение Реджинальда и увела ребенка в дом. – Какая добрая женщина, – сказала я, когда они с мальчиком уже ушли. – Она действительно очень добра и отзывчива, – сказал муж, отпивая чай. – Но ты видишь ее впервые. Мне интересно, как ты составила такое мнение? Я опустила взгляд, уже жалея, что высказалась. Но Реджинальд не был настроен сдаваться. Чтобы привлечь мое внимание, он положил свою ладонь поверх моей руки. От неожиданности я вздрогнула. Его горячие и жесткие пальцы касались моей кожи с какой-то осторожной нежностью, будто их обладатель опасался сделать мне больно. Неужели он думал, что человечки хрупче бабочек? – Так что же тебя привлекло в Женевре? – не унимался Реджинальд. – Разве не понятно? – я пожала плечами. – Женщина приняла чужого ребенкаи заботится о нем, как о родном. Реджинальд резко выдохнул. – С чего ты взяла, что мальчишка приемный? – спросил он. В его голосе послышалась угроза. Я вся сжалась, опасаясь его гнева, и уже успела пожалеть, что не промолчала. – Но как же? – пролепетала я. – Женевра определенно человек, в ней нет ни капли драконьей крови. А мальчик – дракон. Она и сама это признала. Реджинальд нахмурился. – И тем не менее это – ее родной сын. – Но как? – удивленно пролепетала я. – Разве от смешанных браков не рождаются полукровки? – Ах, ты об этом, – расслабился Реджинальд. – Если ребенок рождается в истинной паре, то он точно будет драконом. Муж Женевры был моим сослуживцем и наставником, но пал, выполняя свой долг. В память о нашей дружбе я забочусь о его семье. Я почувствовала ужасную неловкость и смущение. Разве можно было так оплошать? – Прости, я не знала, что это так работает. У людей не бывает истинных пар, поэтому я не думала, что такая связь может быть между драконом и человеком, – постаралась оправдаться я. |