Книга Замуж за врага. Проданная дракону, страница 71 – Милена Кушкина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Замуж за врага. Проданная дракону»

📃 Cтраница 71

– Наоборот, прекрасно понимаю, – последовал ответ. – Тебе нужен наследник. Сын!

Я чувствовала себя абсолютно лишней. Это была беседа не властелина и его советника, а двух близких друзей. И свидетели были ни к чему.

Но вокруг сновали слуги, на которых, как и на меня не обращали внимания.

То ли алкоголь притупил бдительность, то ли привыкли, что рядом с Императором постоянно кто-то кружится.

И только немного сдвинувшись, я поняла, что над нами тремя накинут полог от прослушки. Император полулежал в подушках и, кажется, совершенно не обращал внимания на то, что я тоже слышала все, о чем они говорили.

– Ты слышал, что сказала Зизи: детей у меня хватает, – с тоской ответил Дариен.

– Но им не передать трон. А без прямого наследника твои позиции слишком шатки, – напирал Реджинальд.

– Наследника должна родить моя жена. Но она не торопится с этим делом. В пекло этих женщин! – Император выругался. – Когда не надо, они плодятся, словно свиноматки, а когда только этого и ждешь, то одна-единственная понести не может!

Я сидела, опустив взгляд в пол и стараясь не привлекать к себе внимания.

– А лекари… – начал было Реджинальд.

Но Дариен только рукой махнул.

– Здорова. Перед свадьбой проверили артефактом. Она может рожать, все в порядке. Но она не понесла ни после первой ночи, ни после сотой! – Император все более распалялся. – А когда вы двое порадуете нас наследником? Или, может, твоя жена тоже не способна родить в браке? Так я могу вам подсобить с этим. Мои любовницы радуют меня потомством едва ли не после одного раза!

Реджинальд сжал ладонью подушку так, что она едва не треснула. В его глазах полыхнул огонь, а губы плотно сжались. Казалось, он не дает воли какой-то эмоции.

– Со своим потомством я разберуськак-нибудь сам, Дариен, – прошипел мой муж. – От моих детей не зависит будущее Империи Драконов.

– Если дело так пойдет и дальше, то мне и не захочется посещать жену в ее спальне, – вздохнул Дариен спустя несколько минут молчания.

Император еще немного полежал, изучая потолок, а потом сослался на усталость и удалился.

Реджинальд посмотрел на меня внимательно. Казалось, что он очень много хочет мне сказать, но не может подобрать слов.

Я чувствовала свою вину за то, что этот прием оказался сорван. Отношения с Императрицей оказались вконец испорченными, и я была уверена, что она меня со свету сживет.

– Голодная? – неожиданно спросил Реджинальд.

Я пожала плечами. На столе осталась куча закусок, но за ужином мне кусок в горло не лез.

– Не хочу сейчас возвращаться домой, – объяснил супруг. – Но ты ничего не ела.

Прислушалась к себе.

– Я немного голодна, но не хотела бы оставаться здесь, – сказала я, кивнув на стол, на котором все еще высились тарелки с закусками.

– Тогда предлагаю пойти в город и перекусить в одном из уютных ресторанчиков, – Реджинальд спустился с возвышения и подал мне руку, чтобы помочь подняться. Думаю, тебе будет интересно погулять по улицам столицы.

Предложение мужа было таким необычным, что я не смогла отказаться.

Я подала руку, и Реджинальд выдернул меня вверх, будто морковку из земли. Не удержавшись, я покачнулась и едва не потеряла равновесие. От неожиданности я крепко вцепилась в руку Реджинальда, а он слегка приобнял меня за талию, чтобы не дать упасть.

Было в этих внезапных объятиях что-то неправильное и в то же время волнующее.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь