Книга Замуж за врага. Проданная дракону, страница 75 – Милена Кушкина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Замуж за врага. Проданная дракону»

📃 Cтраница 75

Реджинальд снова коснулся моей руки.

– Тебе нужно больше изучать культуру драконов, чтобы не попасть впросак и случайно не оскорбить приличную женщину, – сказал он, и в его голосе больше не было недовольства и осуждения. – У мужчин драконов может возникнуть истинная связь с женщиной любой расы. В таком браке будут рождаться только драконы.

– А если женщина – полукровка? – уточнила я.

– Не имеет значения, – ответил Реджинальд.

Я задумчиво ковыряла десерт.

– Для мужа-то не имеет, но вот для всех остальных, – со вздохом сказала я, вспомнив все притеснения, которым подвергаются человечки и полукровки в империи.

– Истинная связь священна. Это редкое явление, многие драконьи пары живут без нее. Но если уж нашел, то никто не посмеет сказать что-то против. К тому же, не все драконы такие высокомерные твари, как обитают при дворе, – с жаром произнес Реджинальд.

Я кивнула. Думать о том, хорошо ли это – стать истинной, мне не хотелось. Ведь у моего мужа истинная уже была. Второй уже не будет. Даже если у нас когда-нибудь и будут дети, то драконами им не стать.

– Ты думаешь, что все драконы одинаковые? – с вызовом спросил Реджинальд.

Во взгляде его пылал огонь, который усиливался еще и от выпитого алкоголя.

Я поняла,что попала в очень непростую ситуацию. Не хотелось бы испытать на себе силу гнева маршала.

– Простите, я не так много драконов знаю, – пролепетала я и сцепила под столом дрожащие пальцы.

Реджинальд побагровел. Казалось, что еще мгновение, и у него пар из ушей повалит.

– Я тебя так напугал, что ты на “вы” к своему мужу стала обращаться? – произнес он с обидой в голосе. – Какого же мнения ты о драконах?

Он говорил с сожалением и какой-то горечью.

– Поверь, среди представителей нашей расы много добрых и отзывчивых мужчин и женщин! А те отбросы, что ты видела на балу… – Реджинальд перевел дыхание и, казалось, опустил часть эпитетов, которые не полагалось говорить в присутствии благородных дам. – Таких пресмыкающихся и при королевском дворе твоей родной Лавитории предостаточно!

Мне показалось, что буря миновала.

– Ты прав, я слишком мало знаю о драконах. К сожалению, мне довелось общаться не с самыми приятными личностями, – ответила я. – Где мне было успеть завести друзей?

Реджинальд внимательно смотрел на меня, будто впервые решил рассмотреть с момента заключения нашего брака.

– Ладно, – выдохнул он. – Идем!

Он потянул меня за руку, на ходу бросив на стол несколько золотых монет. Хозяйка заведения только поклонилась с благодарностью и прижала руки к груди. Еще бы, ведь на оставленные деньги можно было купить половину ее кафе!

Я едва поспевала за Реджинальдом, который вновь вытащил меня на шумную улицу.

– Куда мы? – на бегу спросила я.

– Хочу показать тебе других драконов, – ответил Реджинальд.

Мы шли вниз по улице, все больше удаляясь от дворца. Толпа вокруг становилась не такой шумной и нарядной, все больше встречных были одеты в скромные одежды. Среди них были и драконы, и люди, и полукровки: благородные горожане, торговцы, ремесленники.

Жизнь здесь текла своим чередом, и никто из них не пытался сожрать меня, не тыкал пальцем и не косился презрительно.

Я уже хотела сказать, что я видела достаточно и нет смысла тащить меня куда-то еще, к тому же прогулка благоприятно повлияла на Реджинальда, он стал двигаться увереннее и спокойнее. Но он упорно шел вперед, петляя по улочкам и переходам.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь