Онлайн книга «Мой муж — враг. Сокровище дракона»
|
Сам перекатился и очутился сверху, прижимая меня к постели всем телом. Казалось, что Реджинальда забавляла эта игра. Он улыбался, наблюдая за тем, как я злюсь. Быть в этом плену было невыносимо сладко, и вместе с тем мое сердце разрывалось на куски. — Глупая маленькая человечка, — губы Реджинальда шептали обжигающие слова мне прямо на ухо. Я таяла и не понимала его слов, но неистово хотела, чтобы он, наконец, коснулся меня. 3. — Опять эта пыльца повсюду, — внезапно буркнул Реджинальд и провел пальцем по моему запястью. Я недоуменно перевела взгляд на свою руку, не понимая, о чем он говорил. Мысли мои были далеко. Приглядевшись, я действительно разглядела какую-то золотистую пыль. Я думала, что Реджинальд сотрет ее, но он сделал то, чего я от него не ожидала. Он коснулся губами нежной кожи моего запястья. Там, где были золотые разводы. Острая боль пронзила мой позвоночник и растеклась по телу горячей волной. От неожиданности я вскрикнула и выгнулась дугой. Место неожиданного поцелуя пульсировало в такт сердцу. Вслед за болью все тело наполнилось необъяснимым ощущением безмятежной легкости. Реджинальд перекатился в сторону и осторожно убрал выбившуюся прядь с моего лица, провел тыльной стороной ладони по моей щеке, обрисовал скулу и спустился ниже. Глаза его были наполнены медовой нежностью. — Что это было? — хрипло спросила я, удивляясь его реакции и прслушиваясь к реакции своего тела. — Метка, — прошептал он. — Не только дракон принял тебя. Ты теперь моя, и никто не сможет забрать тебя у меня. Даже я сам. Я отстранилась. Реджинальд с восторгом разглядывал золотую вязь, что оплетала мое запястье, повторял кончиком пальца каждую завитушку. — Месть отменяется? — с надеждой спросила я В тот момент меня это волновало сильнее всего. Реджинальд опустил взгляд. — И да, и нет, — ответил он. — Я не освобожден от клятвы, ее нельзя отменить. Я должен найти убийцу Равены и лично предать смерти его и его потомков. Сейчас немногочисленные доказательства указывают на твоего отца, но мне они кажутся неубедительными. Поэтому я сдерживаю магию, не давая ей уничтожить меня. — А если... если ты не найдешь другого преступника? — спросила я. — Я должен буду убить твою сестру, иначе ядовитый огонь сожрет меня изнутри. Такова суть клятвы. Несмотря на то что Кассия вела себя как последняя стерва, ее смерти я не желала. Убийство не должно быть наказанием за глупость. Но и смерти мужа я не хотела. Реджинальд прочел это в моем взгляде. — У меня еще есть немного времени, но оно почти на исходе. Ты должна помочь мне найти настоящего убийцу. Тогда я смогу отпустить прошлое и стану только твоим, — сказал он. На кону было две жизни:любимый мужчина и глупая сестра. И если я смогу сделать так, что оба они останутся живы, то это будет великое счастье. — Я согласна на все, — прошептала я. — Придется еще немного поиграть, — задумчиво сказал Реджинальд. — И ставки с каждым шагом будут повышаться. Я кивнула. — Тогда идем вниз. Пора познакомиться с твоей матушкой и навести порядок в этом доме, — сказал муж, поднимаясь и подавая мне руку. Я поднялась и оправила платье. Реджинальд критически оглядел мой наряд. Я кожей чувствовала, как он скользит по изгибам моего тела. И от этого становилось нестерпимо горячо. — Переоденься, — голос моего дракона вновь звучал властно. |