Книга Гиппогриф на Рождество, страница 58 – Зои Чант

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Гиппогриф на Рождество»

📃 Cтраница 58

— Итак, что за ситуация? — спросил Деклан, отводя взгляд от парня-волка, который сидел в своем кресле. Мгновение спустя он посмотрел на Энни с явным любопытством, прежде чем нахмурился. Затем на его лице появилось выражение крайнего удивления. — Ты… Бо, ты никогда не говорил…

— Я объясню позже, — прервал его Бо, кивнув Энни, чтобы ее успокоиться. — Обещаю. Но прямо сейчас нам нужно сосредоточиться на работе.

Выражение лица Деклана говорила, что он хотел бы выпытать у Бо подробности,но все же кивнул.

— Ладно. Конечно. Но тебе лучше сдержать обещание и выложить все подробности. — он протянул Энни свою массивную руку для рукопожатия. — Деклан Рид. Приятно познакомиться. Бо не говорил, что нашел свою пару.

У Деклана был какой-то странный, изящно-звучащий акцент, и Энни сразу же почувствовала к нему симпатию.

— Энни Шоу, — сказала он, пожимая ему руку. — Поверь, мы сами узнали всего несколько часов назад.

— Что же, я с нетерпением жду возможности услышать эту историю, как только все здесь уладится, — ответил Деклан. Он посмотрел на мужчину в кресле напротив, прищурив глаза. — Подожди, я тебяс знаю. Пит Сангрейвз, верно? Ты был во что-то замешан в прошлом году в Вегасе.

По тому, как мужчина склонил голову, обнажив зубы в раздраженной гримасе, Энни поняла, что Деклан прав.

— Пит Сангрейвз, — повторил Бо. — Он избегал называть свое имя, и я решил не настаивать. Думаю, именно потому, что уже попадал в наше поле зрения.

— В прошлом году он донес на своих начальников, которые занимались мошенничеством, — сказал Деклан. — В процессе он заключил для себя очень выгодную сделку.

— Ах. Похоже, сейчас ты пытаешься провернуть то же самое, — обратился Бо к Питу. — Не уверен, что в этот раз все получится так же хорошо. Полагаю, в прошлый раз не было никакой попытки поджога.

Пит яростно замотал головой.

— Как уже сказал, я никогда не хотел…

— Ладно, ладно, принято к сведению. Мы разберемся с этим позже, — оборвал его Бо. — Прямо сейчас у нас есть проблемы поважнее. Например, вызволить гражданского человека из рук опасных преступников-оборотней.

— Хардвик отправил команду специалистов, и они уже в пути, — сказал Деклан. — У меня просто получилось приехать сюда быстрее всех.

— Что бы мы ни делали, сначала нужно спасти человека, которого они взяли в заложники, от опасности. — Бо поморщился. — Это может быть сложно, но мы не должны подвергать его опасности, если они собираются ворваться и произвести аресты.

— Согласен, — сказал Деклан.

Энни едва могла дышать, слушая их тихий, напряженный разговор. Было ясно, что они оба точно знали, что делают, и, естественно, она не чувствовала необходимости их прерывать.

— Ну, что бы вы ни сделали, это нужно претворить в жизнь скорее, — вмешался Пит. — После сегодняшнего вечера боссотправляется в теплые края — это последняя большая вечеринка в этом году, прежде чем вся свита отправится на Майорку.

Бо и Деклан обменялись взглядами.

— Что ж, с этим все в порядке, так как нам в любом случае нужно разобраться с этим сейчас, и команда уже в пути, — сказал Деклан. — Так что никаких проблем с расследованием нет. Что ты предлагаешь нам сделать с человеком-заложником?

Энни моргнула, когда Бо бросил быстрый взгляд в ее сторону.

— С этим я справлюсь, — сказал он. Он указал на Пита. — Ты сказал, что сегодня вечером будет большая вечеринка, верно? Я могу действовать под прикрытием, как гость, найти его и вывести оттуда до того, как прибудет команда. Мне нужно получить от тебя информацию о планировке дома, чтобы вы не ходить вслепую.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь