Книга Иллюзия любви, страница 95 – Валерия Аристова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Иллюзия любви»

📃 Cтраница 95

Аделаида смело подняла на него глаза. Ей было так страшно, что она чувствовала, как взмокли волосы, и как холодный пот течет по позвоночнику. Но спасение ее было в умении сдержать эмоции, и она мило улыбнулась.

— Как романтично, милорд, — сказала она, а в голове билась только одна мысль: кто был тот человек, что погиб за нее? И кто был тот, что оказался в Бастилии?

— Мне удалось достать портрет этой дамы, — проговорил принц, ухмыляясь, — и я покажу его вам, миледи.

— Мне не очень интересно видеть ее лицо, — парировала она. Разве был у кого-то ее портрет? Или король приказал нарисовать его, когда она была уже в безопасности?

Аделаида с трудом переставляла ноги, но держала себя в руках. Она еще успеет поплакать. Сейчас нужно биться с принцем его же оружием — насмешкой, иронией, а не слезами.

— О, я уверен, что интересно, — заулыбался принц, — если выне желаете, чтобы кто-то еще увидел этот портрет, то завтра вечером я буду ждать вас по этому адресу, — он коснулся ее руки, и в руке ее остался клочек бумаги, — если вы придете, то я отдам вам портрет. Если нет, то его увидят все. Я понятно объясняю, графиня де Санлери?

Имя произвело эффект разорвавшейся бомбы. Аделаида вся сжалась, будто имя могло убивать. С трудом заставляя себя двигаться, Аделаида сделала па, присела в реверансе, обошла вокруг принца. Она не знала, как ноги еще держат ее. При имени Санлери в глазах помутилось, и только усилием воли ей удавалось стоять на ногах. Если она скажет "Да", то принц победит. Есть у него портрет, или нет, он победит, потому что она признается, что это ее имя. Если же она скажет "Нет"... может ли она сказать "Нет"? Аделаида молчала, и танец закончился. Она полклонилась принцу, будто ни в чем ни бывало. Будто впервые слышала это страшное имя. Сердце готово было выскочить из груди.

— Благодарю за танец, — сказал принц, кланяясь ей, — и жду вашего решения, мадам.

Французская речь снова выбила ее из колеи. Рука ее задрожала, когда она протянула ее для поцелуя. Его же рука была тверда, а глаза его, светлые, серые, смеялись над нею. Возможно, у него и правда есть какой-то портрет. Аделаида не знала. Она поискала глазами сэра Джейсона, подошла к стене и прислонилась к ней, обмахиваясь веером. Принц исчез, но она знала, что он где-то рядом. Она так же она знала, ни за что не пойдет к нему на свидание. Ни за что.

— Герцог обещал подумать над другим назначением! — услышала она радостный возглас у себя над ухом.

Аделаида подняла глаза. Рядом с ней стоял сэр Джейсон и сиял так, будто ему предложили пост вице-короля. Ей захотелось вылить ему на голову ушат холодной воды, чтобы немного остудить его пыл.

— Давайте потанцуем, сэр Джейсон, — вместо этого сказала она, надеясь, что ее спокойствие будет расценено соглядатаями, как невиновность.

Записка, которую она положила за корсаж, жгла кожу. С трудом заставляя себя двигаться, Аделаида уверенно выполняла все движения, и танцевала легко и изящно. Сэр Джейсон был настолько явно горд ею, что Аделаида задалась вопросом, неужели можно быть настолько наивным? Он не ведал опасности, которая нависла над ним, и только Аделаида понимала, что ее муж сейчас, возможно, стоит на краю могилы, совсемне замечая этого края.

Что же ей делать?

Мысль, которая билась в ее голове, не давала покоя. Ей было страшно додумывать ее до конца, но, возможно, именно в ней было ее спасение!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь