Онлайн книга «Иллюзия любви»
|
Он отстранился, чувствуя, что не совсем забыл ее. Она его еще влекла, и запах ее духов кружил голову. — Моя жена тут. Не хочу устраивать скандал прямо в приемной короля. Скажи, что ты хотела, остальное отложим на потом. Глаза ее, похожие на глаза лани, сияли. Полумрак, царивший в маленьком помещении, делал Анну еще более красивой. — Я мечтала о встрече столько дней! — зашептала она, — я так соскучилась! Тут никого нет! — Анна, все видели, как я ушел, и я уверен, что видели, куда я зашел! Она провела рукой по его плечу, спустила руку на грудь. — Ла Турнель уговорила короля отправить тебя на острова на пять лет, — сказала она, — но я не перенесу разлуки! Нужно... твоя жена скоро родит и сможет развлекать Его Величество. Я позаботилась, чтобы король был заинтересован в твоем присутствии тут, в Версале. Рауль сдвинул брови, не забывая сделать радостное лицо, хотя сердце его сжалось. — Тебе вручат верительные грамоты, но потом... Можно это переиграть. Приходи завтра ко мне, я буду очень ждать и расскажу, что придумала. — Я женат, Анна, — он все же склонился к ее шее и провел губами по нежной коже. Анна откинула голову. Рауль сжал ладонями ее выпавшие из корсажа груди, и она чуть застонала, боясь, что звуки будут услышаны не теми, кем надо. — Что ты придумала? — спросил он, дразня ее и лаская соски, от чего сам готов былрешиться на любые сумасбросдства. — Я не могу тут говорить, — шептала она, — расскажу дома, там никто не услышит! О, Рауль, пожалуйста! Платье взлетело вверх, она прижалась к нему всем телом, поцелуй стал безумным и страстным. Руки его поползли вниз, раздвигая податливые ноги, и Анна откинулась куда-то в темноту, издав возглас страсти, от которого Рауль забыл, и где он находится и с кем. Нужно задобрить Анну, нужно доказать ей, что любовь его никуда не делась, думал он, входя в нее одним движением, и забывая обо всем на свете. Анна была настолько хороша и знала, что нравится ему, что в какой-то миг были забыты и король, и Аделаида, и грозившая им опасность. Анна изгибалась под ним, и он остановился только когда почувствовал разрядку, а по ногам ее потекла горячая жидкость. Анна резко села, прикладывая платок. Губы ее улыбались, лицо раскраснелось. — Я люблю тебя, — шепнула она, а он смотрел на нее, как будто впервые увидел. Он доказал Анне, что любит ее. Он обезопасил Аделаиду от интриг Анны. Так почему, почему же он чувствует себя предателем? Страсть покинула его, и реальность открылась во всем ее ужасном виде. — Жду тебя завтра в полночь, — сказала виконтесса, проводя рукой по его ладони. Рауль кивнул. Он должен спешить. Аделаида и так слишком долго оставалась одна. Он оправил одежду и выскочил из каморки в коридор. Служанка Анны стояла на часах, и улыбнулась ему, чуть сделав книксен. — Никого нет, месье, — сказала она, — пусть свободен. Он быстро пошел по коридору, но вдруг замедлил шаг и подошел к окну. Завтра он покончит с этими шашнями с Анной. Нужно вытянуть из нее, что она задумала, и навсегда попрощаться с ней. Тем более, что он собирается уехать на пять лет. Через пять лет, возможно, Анны тут уже не будет. Или она выйдет замуж. Или что-то случится. Он вдохнул, стараясь успокоить бьющееся, как молот, сердце. Аделаида не заслужила быть вторым номером. Аделаида должна быть единственной. |