Онлайн книга «Право первой ночи, или Королям не отказывают»
|
— Глен, когда все разойдутся, вызови в трапезную дознавателей и объясни им, что произошло. Отдай им скатерть и бокал как улики. Пусть проведут расследование, не поднимая шума. Скажи, чтобы тебя не трогали и не таскали в допросную. Я наделяю тебя неприкосновенностью, как своего личного секретаря, — давал я инструкции Миллеру, возвращаясь из трапезной в свою опочивальню. — Это такая честь, ваше величество! Нет слов, чтобы выразить, как я вам благодарен! И как сильно возмущён покушением на вашу светлую персону! — моего нового помощника колотило от эмоций. — После дознавателей найди сенешаля Нориса, пусть выделит тебе служебную комнату, как королевскому секретарю. В ней уже с этого вечера будешь записывать аристократов, желающих завтра прийти ко мне на аудиенцию. Назначай им время с интервалом в двадцать минут. И включи в расписание мои часовые перерывы на завтрак, обед и ужин, — продолжил я. — Как пожелаете, ваше величество, — поспешно кивал Глен. — А что прикажете делать с Морвиком? — С кем? — не понял я. — С тем парнем, который опрокинул бокал, — пояснил Миллер. — Его зовут Морвик Гайнер. Отправить его в пыточную или, может, на первый раз вы простите его за неуклюжесть? — заискивающе посмотрел он на меня. — Зачем же в пыточную? — вскинул я бровь. — Этот юнец мне, можно сказать, жизнь спас. Пусть даст показания дознавателям, и хватит с него. — И вы не станете его увольнять? — продолжил допытываться Глен. — Он твой сын что ли? — пристально глянул я на него. — Ты так сильно за него волнуешься. — Племянник, — честно признался Глен. — Пусть живёт, — махнул я рукой. — Не трону я его. И увольнять не стану. — Спасибо, ваше величество, вы невероятно добры! — просиял Миллер, на ходу умудряясь отвешивать мне поклоны. — Глен! Если не будешь справляться — найми себе помощника, на своё усмотрение. Толкового, умного, который умеет держать язык за зубами. Только никакого Морвика или ему подобных! Будешь отвечать за него головой, — добавил я. — Как прикажете, ваше величество! — отозвалсясияющий Глен. — Всё, беги, — отдал я приказ, дойдя до своей двери. Миллер воспринял мои слова буквально и бросился бежать по коридору, чтобы поскорее выполнить мои распоряжения, а также успеть сохранить улики. Конечно, слугам было приказано не прикасаться к королевскому трапезному месту до особого распоряжения, не трогать ни скатерть, ни посуду, — но всё может быть. Я уже ничему не удивлюсь. Охранники у входа бдительно несли свою стражу, но я всё же уточнил: — Сюда заходил кто-нибудь в моё отсутствие? Включая слуг? — Слуга-бытовик Лейн Амар и горничная Стелла Вуд, — отчитался командир. Не знаю, чем именно эти двое занимались в моих покоях и кто мог их подкупить, но выяснять это на практике не хотелось. Командир добавил: — Ещё приходил служащий из Тайной канцелярии. Просил передать вам досье. О, а вот и информация на кузнеца подоспела. — Ясно, — отозвался я, принимая у него из рук средних размеров папку. — Больше никого сюда не впускать! — заявил я и на всякий случай отправился ночевать в другую гостевую. Охранники проводили меня удивлёнными взглядами. Дойдя до свободной комнаты, я захлопнул за собой дверь и до утра запечатал её своей магией. Так мне будет спокойнее. Опустившись в кресло, раскрыл досье на Николаса Блэксмита. |