Онлайн книга «Вы (влюбитесь) пожалеете, господин Хантли!»
|
Глава 52 Проснулась я с пылающими щеками и во время умывания старалась не смотреть на себя в зеркало, словно отражение могло меня осудить также строго, как судила я сама. Всё! Больше к этому шару даже не прикоснусь! Личное должно оставаться личным, а мне и так стыдно — дальше некуда. Надо унести, наконец, этого хрустального монстра на чердак! И пусть покрывается там пылью. Полная решимости, я спустилась на первый этаж и вышла на улицу. Раннее утро радовало прохладой и не радовало безлюдностью. Мне нужен был крепкий мужчина, способный убрать с глаз долой дирхов шар, но мимо шли только редкие офисный служащие, которым точно было не до подработки грузчиками. Когда я уже отчаялась и собиралась вернуться в салон, дверь дома 27 открылась, и на Книжную вышел Бруно Верс. — Утречка, соседка! — крикнул он и пошёл в мою сторону. — Никак помощь нужна? Так я завсегда рад. В голове промелькнули воспоминания, как Бруно роняет книжный шкаф, как заваливает улицу хламом, и как его помощь не пережил мой сервиз. Тут же захотелось ответить, что я жду утреннюю газету, но возвращаться в кабинет и видеть шар… — Да, пожалуй, нужна… — нерешительно сказала я. Бруно же не может постоянно всё портить? — Тык, идёмте! Чего стоять, ворон считать? — Да, идёмте. Мы с соседом уже зашли внутрь, когда меня окликнули с улицы. — Госпожа Ковальд, стойте! — Джейк вынырнул из переулка и нёсся по мне со скоростью галопирующей лошади. — Вы что… эт самое… надумали? Он остановился, опёрся о колени, пытаясь отдышаться, а потом протиснулся в дом и строго посмотрел на нас с Бруно. — Мне надо шар отнести на чердак. — Почему-то хотелось оправдываться. И снова накатило смущение от воспоминаний о вчерашнем зрелище, так что я едва удержалась, чтобы не начать нервно разглаживать ткань юбки. — А, ну, эт самое, не беспокойтесь, я всё устрою, что ж вы раньше не сказали? — затараторил Джейк и начал выталкивать соседа из салона. — После обеда его уже не будет. Спасибо, господин Верс, ваша помощь не требуется. Извините за беспокойство, хорошего дня. И как только Бруно перешагнул порог, тут же захлопнул дверь. — Ты что творишь? — Я, наконец, пришла в себя и даже разозлилась. Слегка. И на самоуправство мальчишки, и припомнив его обидные вчерашние слова. Хотя мне тожестоило извиниться, что своим поведением я заставила его и Анну поволноваться, но сейчас это было не ко времени. — Вы что, госпожа Ковальд, это ж Бруно — третий раз! — Джейк округлил глаза, на что-то намекая, но я ничего не поняла. — Какой третий раз? — Ну, третий раз. — Всё так же непонятно объяснил Джейк. — Он же за первые две попытки всё тут порушит. У него хорошо только на третий раз выходит. Вот вам не жалко салон? Бруно его этим шаром, эт самое, по досточкам раскатать успеет. — Но так не бывает, — возразила я, хотя припомнила, что и с моими просьбами сосед справлялся только на третий раз, первые два доставляя исключительно проблемы. — В этом нет логики. Это также невозможно, как монетка, которая выпадает императором только на третье подкидывание. — Логики нет, одни факты, — закивал Джейк. — Но вы, эт самое, не переживайте, я вам нормального грузчика приведу, унесёт шар на чердак. Всё будет, эт самое, в лучшем виде. — Ладно, — сдалась я. — И побыстрее, а то скоро клиенты придут. |