Онлайн книга «Вы (влюбитесь) пожалеете, господин Хантли!»
|
Я только кивнула, а внутри всё замерло, как будто сейчас поведают как минимум императорский секрет, а не про написание газетных статей. — Читателя сначала привлекают громким заголовком, крючком, на который он попадается, а потом можно сыграть на контрасте, чтобы вызвать разочарование или злость. Затем добавить неожиданный вывод, интригу, удивить. Снова разочаровать… Эмоции, Амелия. Разные эмоции… И читатель попался. Внезапно моя рука оказалась в руке Эрнета. Он сжал ладонь и провёл большим пальцем там, где носят помолвочные кольца. Сердце застучало ещё быстрее, мурашки пробежали по коже, а внутри разлилось тепло. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя. — А вы интриган, господин Хантли. Буду осторожнее. — Я забрала руку и даже спрятала её под стол. — Столичные привычки? — О, вы знаете, что я из Брейвиля. Тоже собирали обо мне сведения? — Хантли улыбнулся, а я прикусила язык. Впрочем, смысла скрывать не было — я действительно расспрашивала людей. — Это всем известные факты. Даже плотники знают, как вы оказались в Рейвенхилле. Но я могу что-нибудь к этому добавить, если только выдадите мне посмотреть в ваше прошлое. — Смотрите. — Он только пожал плечами. — О моём прошлом широко известно из всевозможных газет. И вряд ли оно прошло мимо вас. Это было правдой, но я всё равно рассчитывала увидеть что-то не столь известное. — Тогда мне нужна ваша рука. Я привычно выставила ладонь, ожидая, когда Хантли вложит в неё свою. С любым другим клиентом это не вызвало бы никакого трепета, но сейчас меня разобрала дрожь, словно это было не гадание, а «действие личного характера». Или как будто я и правда пыталась его обмануть. — Вы почти всю жизнь прожили в столице… Я провела пальцем по мужской ладони, пытаясь найти ниточку, ведущую в прошлое. Все линии были едва заметны, и мне приходилось прикладывать большие усилия, чтобы увидеть что-то из жизни Эрнета. Будущее так вообще не просматривалось — нити просто обрывались в воздухе. Если бы я не знала, что дело в «действиях личного характера», то решила бы, что клиента ждёт скоропостижная смерть прямо на сеансе гадания. — Но с краткосрочными визитами вы объездили всю страну и даже были за её пределами. — Всё так, Амелия. Я же говорил вам, что занимался расследованиями по всей стране. — Вы ездили и раньше. В юности… — Как и все другие отпрыски аристократических фамилий. Вы тоже сегодня меня ничем не удивили. — Эрнет наклонился ближе, а я отпустила его ладонь и отодвинулась. — Через несколько дней я расскажу о вашей семье. — Я и так всё знаю о своей семье… — А вдруг в этот раз мне всё-таки удастся вас удивить? — Попробуйте. — Тогда до встречи через несколько дней. Мне надо будет отлучиться по делам, но насчёт мэра можете не волноваться. Я попросил присмотреть за вами нескольких знакомых, и Джейк теперь будет работать не полдня, а до закрытия салона. В случае проблем он знает, к кому обратиться. — Я сама могу решить свои проблемы. — Возражала я не так чтобы уверенно и скорее из недовольства, что десятилетнего мальчишку посчитали более способным к разумным действиям, чем меня. — Не сомневаюсь, но в случае необходимости обращайтесь к Эдварду Осборну, который был наблюдателем на эксперименте. Это мой хороший друг из столицы, и на него совершенно точно не сможет оказать влияние Гудис Панс. |