Онлайн книга «Хитрожопый киборг»
|
На мне жилет из мягкого хлопка цвета сырого угля, хлопчатобумажные брюки того же цвета и рабочая рубашка цвета мака. «Я выгляжу просто великолепно,» заявил я перед нашим отъездом. «Почти так же хорошо, как ты,»сказал я Бекки и увидел, как несколько областей в ее мозгу заиграли красками. — Мать Иисуса ведь справилась, — указывает она. — А Пако хотел в город. — Даже если бы ты не была тяжела, для твоей безопасности нам нужно будет найти для тебя более надежную задницу, чем Пако, — задумчиво бормочу я. Бекки резко смотрит на меня. — «Придется»? То есть ты рассматриваешь это всерьез? Я пристально смотрю на нее. — Если ты выражаешь потребность, мой долг кактвоей пары — предоставить то, что тебе требуется. Она на мгновение заглядывает мне в глаза, выражение ее лица странное. — Мне не нужен осел. Мне неудобно, поэтому я жалуюсь. — С моей точки зрения, у тебя есть законные основания для жалобы. Мы наезжаем на очередную кочку, и она застывает, морщась. Я чувствую, как выражение моего лица становится жестче. — Думаю, в конце концов, это может быть необходимо. Неожиданно Бекки кладет руку мне на плечо. Когда я в замешательстве смотрю на нее сверху вниз, она раздраженно выдыхает, протягивает руку и обхватывает меня за шею — и тянет вниз. К своим губам. Она целует меня. Просто прикосновение губ, а затем она пытается отстраниться. Схватив ее за гриву, я чувствую, как приподнимаются обгрызенные поля моей шляпы, прижимаясь к ее лбу, когда я углубляю наш поцелуй. …Пока мы не наезжаем на очередную кочку, которая заставляет ее взвизгнуть мне в рот. — Хватит! — я рычу, отворачива нос к ее щеке, чтобы не повредить хрящи на ее лице. Затем перетаскиваю Бекки и все ее подушки к себе на колени. Задыхаясь, она пытается ухватится, как будто падает. — Я держу тебя, — успокаиваю я ее, поглаживая рукой по боку. Я располагаю Бекки так, чтобы она была спиной ко мне, рукой осторожно обхватывая ее живот. Другая моя рука закреплена на ее бедре. Она замолкает. Хотя мои ноги — твердый металл, прикрытый подушками, они принимают на себя основную тяжесть удара при следующем толчке, и Бекки трясет не так сильно. — Спасибо, — шепчет она. И, к моему удивлению, похлопывает меня по руке, пока я не поворачиваюсь, чтобы посмотреть ей в лицо. — Ты молодец, Уильям Фредерик Коди. Ошеломленный, я говорю ей: — Я так рад, что ты меня похвалила. Спасибо. Оглянувшись, чтобы лучше видеть мои глаза, Бекки серьезно говорит мне: — Ты действительно хороший человек, ты знаешь. — Теперь знаю, — отвечаю я ей. — ХИИИИИИИИИ! Мы с Бекки оба подпрыгиваем. Но Бекки взволнованно хлопает меня по руке и спрашивает: — Это Пако? — Если это не так, то за нами гонится сумасшедший осел, у которого, как и у него, мозги склонны к озорству, — сообщаю я ей, поворачивая голову, чтобы оценить, откуда на нас ревет животное. — Он движется на удивление быстро. Он доберется до нас буквально через мгновение. И онэто делает. Он догоняет фургон и вопросительно тянет к нам свою бархатистую морду. Бекки услужливо наклоняется и нежно касается его носа. — Ты самый милый, — говорит она ему. Я не так в этом убежден. — Тебе не кажется, что нам нужно увидеть больше ослов, прежде чем ты сможешь решить, какой из них самый симпатичный? — Ты прав! — заявляет Бекки, выпрямляясь и снова устраиваясь у меня на коленях. — Мы должны посмотреть на многих из них. |